• 締切済み
  • 困ってます

英語の時制

I dont mind which of them comes 誰がくるかは気にしません I dont know who will clean our classroom 誰が教室を掃除するかわかりません Do you mind if i take your photo? 写真を撮ってもいいですか?if節は名詞節? 一番目の文と二番目の文の従属接続詞はどちらも未来を表してると思うんですが、willの有無の違いは何なんでしょうか? 三番目の文もwillは使われていません また三番目の文のMindは気にするのは未来なんだから、Do you より will you のほうが良くないかとも思います。 そもそも現在形は、日常、習慣を表すというルールは消えて、comesもmindもtakeも習慣のニュアンスないですよね 皆さんはどう考えていらっしゃいますか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数279
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.4
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)

>> don't mind which of them comes.のwhich of them comesは副詞節なのでしょうか?which ofに副詞節を作る用法があるのでしょうか? 文法的には"名詞節"と理解します >>また質問の英文はすべて、疑問文か否定文ですが、これは普通の肯定文でも当てはまるのでしょうか? これはmindに限っての話でしょうか? >>気にしますと答えるときにI mind if you take your photoという文もなりたつのでしょうか? "文法上"成り立ちます でも私は冗談以外では使いません ここらへんのことは日本語でも同じと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

何度もありがとうございます 文法的には名詞節なのであれば、willが必要なのではないかと思ってしまいます。 mindに限らず、現在形の肯定文で習慣や日常を表さないのはありえるんでしょうか? 例えば、どちらを使えばいいですかと聞いて、相手が、you use thisと答えることはあるんでしょうか?

  • 回答No.3
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)

まず、他の質問でも回答しましたが 「現在形であれば日常や習慣を表す」ではなく 「日常や習慣を表す場合は現在形が使われる」もしくは 「現在形を使えば日常や習慣を表すことができる」 という理解をすべきです I understand what you said. のunderstandは現在形ですが、習慣や日常を表しているわけではありません The earth is round. も同様 The building has three floors and a big entrance hall. もそうです Next week we have an important meeting. は現在形ですが、未来のことを表しています さて >>I don't mind which of them comes. (誰が来るかは気にしません) これは未来とは言えないですね I don't mind whoever comes. と同じで、「誰が(どっちが)来たとしても~」という意味です >>Do you mind if I take your photo? >>mindは気にするのは未来なんだから、Do you より will you のほうが良くないか Will you ...でも間違いとは言えないと思います でも、この文の場合はDo you mind ~の方がベターです 文脈上、"直前"の問いですから Will you ...だと時間的にかなり先の話のように聞こえますし、そもそも直前だろうが、かなり先だろうが、「~の場合」という条件においてmindするか否かを尋ねているわけなので、結局 Do you mind ...という表現でこと足りる話です >>そもそも現在形は、日常、習慣を表すというルールは消えて、comesもmindもtakeも習慣のニュアンスないですよね はい ここで挙げられた例文においては日常や習慣を表すものはないです ただし I don't know who cleans our classroom. という文なら、日常の理解でいいと思います まずは、現在形であれば~を表すとか、未来のことであればwillを使うとかいう機械的な理解はできるだけ避けたほうがいいです

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

大変わかりやすい説明ありがとうございます。週末にお礼をしようと思って、お礼が遅れてしまいました。申し訳ございません。 I understand what you said The earth is round The building has three floors and a big entrance hall. は、なんとなく動詞を状態動詞的にとらえて納得できます I don't mind which of them comes.のwhich of them comesは副詞節なのでしょうか?which ofに副詞節を作る用法があるのでしょうか? また質問の英文はすべて、疑問文か否定文ですが、これは普通の肯定文でも当てはまるのでしょうか? 例えば 気にするか?と聞かれ、気にしますと答えるときにI mind if you take your photoという文もなりたつのでしょうか?

  • 回答No.2
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15188/32617)

 三文に will のないのに a、will があるのに b をつけてみます。 1。 1a. I don't mind which of them comes 1b. I don't mind which of them will come. 2。 2a. I don't mind who cleans our classroom. 2b. I don't mind who will clean our classroom 3。 3a. Do you mind if i take your photo? 3b. Do you mind if I will take your photo? 僕に取って妙なのは 3b だけです。一人称の代名詞 I に will が付くと「私に~する意志がある」というずいぶん自分を前に押し出した言い方で、この場合不自然だと思います。 4。そもそも現在形は、日常、習慣を表すというルールは消えて、comesもmindもtakeも習慣のニュアンスないですよね  いいえ、あると思います。   She comes here everyday.    彼女はここに毎日来ます She minds every time I kick her cat.   私が彼女の猫を蹴ると彼女は怒ります。 She take her cat to that veterinary hospital. 彼女はあの犬猫病院に猫を連れて行きます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

分かりやすくするため、文を作り変えます。 (1) I don't mind who comes. (2) I don't know who will come. (1)は現在形です。現在形の働きは「習慣」を表すことです。つまり、当番などで習慣として来る人が決まっているのですが、例えば人事異動などで初めてのことなので、「誰が来るという決まりになっているのか分からない」という場合に使います。 (2)は未来です。誰が来るのか決まっていないか、知らされていないのどちらかです。習慣ではありませんので、今回一回限りの話です。 (3)Do you mind if I take your photo? if節は副詞節です。「…する時」「…の場合」「もし…ならば」で、実際に起こるのが未来であっても、従属節内は現在形にします。when や as soon as などでも同じようにします。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語の時制

    英語の現在形と疑問文について教えてください 現在形は幅がありますよね。 例えば、I play tennisといえば、今テニスをしているという意味ではなくて、日常的にテニスをしているという意味ですよね ではHow do I use this?は、「日常的に」どう使えばいいか聞いているんでしょうか? 例えば、海外旅行中に使い方がわからなくて、どう使えばいいか聞くときに、日常的にどう使うかを聞くのも変ですし、こうゆう場合どう考えるんでしょうか? 現在形で、一回きりの、これからする未来的なニュアンスを表せるのか。それとも、疑問文にすると一回きりのニュアンスを表せるんでしょうか? また、たまたまNHK見てると。Do you mind if I take your photo?写真撮ってもいいですか?とういう内容の英語番組をしてました。 ここで気になるのが、mindとtakeです。 mindは日常的に気にする意味じゃないのは明らかですし、takeは現在系なのにこれからする、しかも一回きりのニュアンスだと思います。 これは現在形は、幅のあるニュアンスだけでなく、一回きりのこれからするニュアンスも表せるんでしょうか?それとも疑問文だから何でしょうか? 英語に詳しい方、こうゆうふうに考えてるというのを教えてください

  • 時制の問題を教えて下さい。

    ある問題集にでている問題で疑問に思うところがあります。どなたか教えていただけますでしょうか?   Tell me when your father (come) back. 解答は( )内の語を will come と訂正してます。解説には「when以下はこの場合名詞節なので未来のことは未来時制で。君のお父さんはいつ帰ってくるのか教えて下さい。」と書かれています。 前後の文はありません。どうして名詞節と判断できるのでしょうか。 「帰ってきたら・・・」と副詞節と考えて comes と現在形を使うことはできないのでしょうか? この文の場合、名詞節とも副詞節とも思えそうなのですがどう判断すればいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • if/whetherの名詞節の時制ついて ネイティブの方にお聞きしたい

    if/whetherの名詞節の時制ついて ネイティブの方にお聞きしたいです。 I don't know whether she will come. この文のようにwhetherが名詞節で用いられている場合は、条件ではないので節の時制を未来にするそうです。 しかし、I don't know whether she comes. というように節が現在時制の文も見かけるような気がするのですが、この文は全くのNGですか。 名詞節は絶対に!!未来時制なのでしょうか。 条件節でも意志を示す場合にはwillを使うようなので、それと同じように例外もあるのでしょうか。

  • 名詞節の未来時制について

    名詞節の未来時制について 細かいことですが、次の文を見かけて疑問に 感じていることをお聞きします。 You`ll find out if you get the job tomorrow. この場合、if以下の名詞節で未来の内容を表していると思いますが、 現在時制で問題ないのでしょうか…?

  • 未来時制について教えていただけますでしょうか?

    教科書の現在時制の説明で わからない箇所があり、どなたか教えていただけますでしょうか? 現在時制 A 名詞節であれば未来時制を使う I don't know when/if she will come. 質問) どうして will が必要なのでしょうか?     仮にwill を削除したら、文意は異なりますか? B 形容詞節の場合も未来時制を使う。 The time will come when you will thank your parents. 質問) どうして (when節の)will が必要なのでしょうか?     仮にwill を削除したら、文意は異なりますか? C 「意志未来」の場合は、未来時制を使う。 We'll be glad if you will help us. 質問) どうして (if節の)willが必要なのでしょうか?     仮にwill を削除したら、文意は異なりますか? 大変恐縮ですが、どなたかご教授願えますでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • can と will be able to

    Do you know if he can come tomorrow? Do you know if he will be able to come tomorrow? can をwill be able to に置きかえられますか。そして上の2つの文に意味の違いはありますか。 (if 節が名詞節なので will be able to も置くことができますよね。) 文法書でcan のほうの文を見て、if 節が名詞節だからwill be able to も可能だろうと考え始めたのですが、そもそも未来のことなのに、 ・will be able to ではなく、なぜcanを使うのか ・2つの文には意味的に違いはあるのか が気になってきました。よろしくお願いします。

  • 時制の質問です

    『時と条件をあらわす副詞節の中では、単純未来の代わりに現在形を使う』とあるのですが、副詞節とか単純未来ってどういう意味ですか?? 後、I wonder when Jane (comes,will come,coming,come)next time. という選択問題でwhenの節の中だから、comesが答えと簡単に考えてはならず、when以下はwonderの目的語になる名詞節だから答えはwill comeになると書いてあるのですが、目的語になる名詞節とはどういう意味ですか?? 質問が多くてすみません。

  • thatが入る時と入らない時の時制について

    「あなたはビルがここに来ると思いますか?」 という質問に対して、答えは 「Do you think Bill will come here?」 となっています。thatを使うときはどうなるのでしょうか? 「Dou you think that Bill comes here?」 となるのでしょうか? Thatを使う時と使わない時の、それ以後の文の時制がどう変化するのか詳しく教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語の文なのですが、わからないことがあっておしえてください。

    おはようございます。 いつも教えていただいてありがとうございます。 今日は、英語に直す問題がわからなくなってしまいました。 「(あなたは)おりかえし電話をかけるように彼に伝えていただけませんか。」という文です。 最初、どうしようと思ってDo you mind if I ask youにしたらつぎはto tell him to call me back? では変ですよね・・っていうかIのあとくらいからは無理やりです。 それか、もしWould you please tell himっていうのがあったとしたら そのうしろはto callかcallか何になるんでしょうか? WouldはWillでもいいですか? あとはWould you mindとかいえますか?そうしたらその後ろはどうなるんでしょうか? ぜんぜんわかっていなくてごめんなさい・・ よかったら教えてください。

  • 時制問題などについて 教えてください

    ◎ When I have finished writing the letter , I will take you    to the lake about two miles beyond the hill .  (この手紙を書き終えたら、あの山の2マイルほど先の湖水にご案内しましょう。)   という文ですが When I have finished はどうして 現在形ではないのでしょうか? 時、条件を表す副詞節では未来のことは現在形で書くはずだと思うんですが・・・  When I finished では間違いになるのでしょうか?? ◎Hardly had he entered the room , when she burst into tears.  これは 大過去⇒過去 だから burst は過去形じゃないといけないのに現在形になっているのはどうしてなんでしょうか? ◎You will have seen this photograph somewhere.   (あなたはこの写真をどこかで見たことがあるでしょう) という文と    I will have read the book through by a week from today.    (私は来週までにその本を読み終わるでしょう) の文で 上の文はWill が推量になっているため 経験を表す完了形になっていて  下は 未来の完了形になっている というのはわかるのですが  どうやって 見分ければいいのでしょうか?  推量のwill なのか 未来を表す完了形なのか 文だけ見せられたらどちらかわからないのですが・・・    教えてください よろしくお願いします。