- ベストアンサー
『元気がなさそうです』と『元気ではなさそうです』
この二つの意味はどう違いますか、 皆さん、教えてください、(^人^*)オ・ネ・ガ・イ
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
『元気』には、体力的或いは身体的な充実度と、精神的・気分的充実度とを表す二つの場合があります。 どちらの場合も顔色や表情から窺えますが、 『元気がなさそうです』の場合には、肉体的には軽い病気や疲れが疑われるとき、または精神的疲れや気分が落ち込んでいるように感じ取れる場合の表現です。 『元気ではなさそうです』の場合は、明瞭ではないものの、何らかの病気かなと疑われる場合に使います。 どちらの場合も『気分が勝れないようだ』と言う伝え方も出来ます。
その他の回答 (3)
- kumashake
- ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.3
1.『元気がなさそうです』 : この「元気」は名詞です。 「元気というもの」が無さそうだ、という意味。 「彼は元気があるね」などと同じ用法です。 2.『元気ではなさそうです』 : こちらは「元気だ」という形容動詞の連用形。 「元気という状態」ではなさそうだ、という意味。 「彼は元気だね」と同じ用法です。 お好みで使い分けが可能でしょう。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます^^
- ゆのじ(@u-jk49)
- ベストアンサー率30% (1233/4073)
回答No.2
「元気がなさそうです」は、元気でである筈という前提がある。「意に反して(思いのほか)、元気がなさそうです」という気分が内包されている。 一方、「元気ではなさそうです」には、ある程度、元気ではない理由を承知しているという前提がある「思っていた通り、やっぱり、元気がなさそうです」という感じ。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます,参考になりました^^
noname#206980
回答No.1
日常なら特に差はないです。 お気になさらずお使いください。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます^^
お礼
ご回答ありがとうございます,参考になりました^^