• ベストアンサー

中国語の翻訳お願いします

你对不满意的是什么 というのが友達から送られてきました。 どういう意味なんでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Harry721
  • ベストアンサー率36% (690/1870)
回答No.1

あなたが気に入らないもの(不満なもの)は何ですか? あなたは何が気に入らないんですか?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中国語を日本語に翻訳お願いします!!

    中国語を日本語に翻訳お願いします!! 你好○○!!我叫○○!住在北京,是19岁的大学男生~非常喜欢日本!很喜欢看日本动漫,但我看不懂日语T_T……请问“~”是什么意思?

  • またまた中国語翻訳お願いします!!

    你没有看到我深夜跟你聊天闭着眼睛秒回的样子,你没有看到下班后第一时间是看你的消息(^_^),你没有看到绞尽脑汁想个笑话逗你开心,你没有看到蹲在别人门外为了与你上网跟条狗一样,真不知道只是现在能做什么!呵呵,没啥的可能不够好,只想对最后等我的那个人说声 待我强大,给你天下。 この様な中国文が送られて来たのですが、一体どういう意味ですか?いい意味ですか?何を表現したいのでしょうか? 教えて下さい!(>_<)

  • 中国語翻訳お願いします!!

    『船停在码头是最安全的但那不是造船的目的,人呆在家里是最舒服的但那不是人生的追求 我你这在一不是』 これは一体何の意味ですか?何を表現したいのですか?

  • 次の日本語を中国語に翻訳お願いします。

    次の日本語を中国語翻訳お願いします。できれば翻訳機なしでお願いしたいです。 (1)~东西不买就不用买了 (2)~整天闲的寻思些没用的 (3)~你要活的有尊严,不说了睡觉了, (4)~什么事都爱跟○○さん扯上关系,我跟他不一样早就跟你说了,信不信是你的事,问我有意思么 (5)~想跟他好,就好,谁也管不了 (6)你是个外国人,也没必要跟我去上火,你想做什么就做什么 (7)~我以为你今天忙什么了呢,不说了, (8)~我们都是坏人,你觉得谁好你就跟他好好的吧 (9)~没生气,我把作为一个正常的人说的话说出来了 だいたいどういう意味ですか?よろしくお願いします。。(-_-;)

  • 以下の台湾語を翻訳して下さい。

    今月から台湾に赴任しました。 海外は一度も来たことがなく。語学力もゼロです。 翻訳アプリを使用しても意味不明でした。 よろしくお願いいたします。 1)什么感觉不说你吗 2)附檔為您所需之報價單 3)你知道他是什么人吗

  • 台湾語? 中国語? 翻訳お願いします

    今回の地震関連の動画サイトで書き込んだときに返信がありました。動画の主旨で台湾の方か中国の方とは思うんですけど・・。翻訳機能でやっても意味が通る文章にならなく、周りにもわかる人がいないので訳してくれたらうれしいです。中傷だったらショックで怖いんですけどよろしくお願いします。 关你鸟事啊,在这装什么好人,都是你们那破岛搞出来的事,谁允许­你地震了?下次再地震直接沉了算了

  • 中国語に翻訳お願いします!!

    因为你没钱 你存钱送她 名牌包 她拿专柜验真暇 可因为你有钱 你带她吃路边摊 她都认为觉得你够真实 而因为她不够漂亮 她为你洗衣做饭你都觉得生活平淡 可因为她是女神 她无理取闹 你都觉得可爱你问我什么是真爱 この中国語の意味は何ですか?何を表現したいですか?

  • この中国語を翻訳していただけないでしょうか?

    由始至终都是一个人在上演独角戏,有时候会因为你的小关心而感到异常高兴,有时候却会因你的一个眼神或一句无关紧要的话而生气 而你就会觉得很奇怪,你什么都没干,我在生什么气,与其说是生气,不如说是吃醋,为了你吃醋,总以为这样就好了,其实自己什么都知道, 只是一直在欺骗自己罢了,只是想让你亲口说出,把我打进谷地。 这样我就不会再考虑要不要爬起来,不要再去胡思乱想些不可能会发生的事情

  • 中国語翻訳お願いします!!

    连个扫帚这单词都忘了,闷头找了半天也不知道找什么。这话学不好真跟个傻逼一样,打脸不(T_T) これはどういう意味ですか? 一体何を言いたいのですか?

  • "中国語の笑える話"について

    こんばんは。 中国語の笑い話で、一体どこが笑い所なのか分からない話がありました。 題は"答非所问"とあり、本文は次の通りです。 A:你的男朋友是干什么工作的? B:他爸爸是厂长。 直接和訳すると、 「君の彼氏は何の仕事をしているの?」 「彼のお父さんは工場長をしてるのよ。」 だと思うのですが、まったく意味不明で困ります。 中国語特有の語順などにヒントがあったりするのかどうかも考えましたが…。 よろしければ回答をどなたかお願いいたします。

MFC-L5755DWの給紙装置選択について
このQ&Aのポイント
  • MFC-L5755DWの給紙装置は多目的、トレイ1、トレイ2の3カ所あります。
  • トレイにそれぞれ紙が10枚ずつセットされていた場合、A4を15枚印刷すると、トレイ1のA4の紙が切れた時点で印字がストップしてエラーが表示されず、A5で続けて印字されてしまいます。
  • 給紙装置を自動ではなくトレイ1固定にすることで、用紙サイズの違いによるエラーを解決できるのでしょうか。
回答を見る