- ベストアンサー
通訳の仕事について
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 通訳の仕事について。
こんにちは。 今日、学校で通訳の仕事について色々と調べました。 しかし以下のことについてはピンとくるものが見つかりませんでした。 ○年収、月収、日当について ○休暇について どこかの企業、または団体などに登録しないと通訳の仕事はないのでしょうか。 どうぞ宜しく御願い致します。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 通訳の仕事の形態について
通訳技能検定試験に合格された通訳士の方は、合格後どういった形態で仕事をされているのでしょうか。 翻訳の場合、とある英語学習サイト(アルクなのですが)のアンケートでは、「登録者として翻訳会社を通して受注している」という方が一番多かったのですが、通訳の場合も、通訳の仕事を取ってくる会社に登録し、その会社を通して通訳の仕事をするという形態が一番多いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 日本での通訳仕事について★
日本での通訳仕事について★ 私はいずれ日本で通訳の仕事をしたいと思いますが、母語のポルトガル語以外に、日本語と英語と中国語と韓国語を話せます。しかも、スペイン語はさほど上手ではないですが、ちょっとぐらい通訳できます! それで、質問なんですけど、日本では一番不足しているのは何語の通訳者なんですか?私なら、役に立てますか? それに、通訳する場所といえば、どんなところで必要とされますか?刑務所とか、病院とかそういう所なんですか? ぜひ人に役に立てる仕事をしたいと思います。
- ベストアンサー
- 就職・就活
- 通訳の仕事に関しての質問です。
通訳の仕事に関して教えていただきたいのですが、地方での求人も都心での求人並みにあるのでしょうか?地元が長野なので、できれば長野に住みながら働きたいと考えています。通訳として働いている方は都心で生活されといる方が多いのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 就職・就活
- 医療通訳の仕事に就きたい。
私は今英語科の短大1年生なのですが、 今の流れだとの今の系列4年制大学の神学部に編入することになってしまいます。 ですが、訳あって 医療通訳の仕事に就きたいと思うようになってしまったのですが、 神学部へ行って、医療通訳の仕事に就けますか? 変えようと思えば流れは変えられるのですが、お金などの面でリスクは多少あります。 でも医療通訳の仕事はラテン語も分かっていないといけないらしく ラテン語は神学部で学べるので、そういうところは役立つと思っています。 宜しければ助言よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 医療
- フリーで通訳のお仕事もらうにはどうしたらいいの?
フリーで中国語の通訳をやってるんですが、 なかなか仕事がなくて困っています。 どうしたらお仕事をもらえるか どなたか教えて頂けませんでしょうか? 宜しくお願い申し上げます。 マイ
- ベストアンサー
- その他(語学)