• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「下記の件で私はあなたに質問をしていました。 個の件は解決しましたか? すみませんがアドバイスをお願いします。」

noname#223241
noname#223241
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

I asked a question concerning the matter below. Has this matter solved yet? Please give me some advice. Thank you. 以上でいかがでしょうか?

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を複数購入予定です。そこはオーダーメイド会社です。いくつかアイテムを作ってもらいたいので下記の件を質問したいです。 すみませんが英文を教えて下さい。 「それぞろのアイテムをA個ずつ注文したいです。 金額はいくらかかりますか? 発送までどのくらいかかりますか? 写真と全く同じ物を作って下さい。可能ですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私は下記の質問をしていました。 返事を頂けませんか?私はいつもよりもたくさん買うので値引きの件を考慮してくれませんか? お忙しい中すみませんが宜しくお願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    下記の文章を英文に翻訳してもらえませんか?お願い致します。 「〇〇の件、了解しました。 それでは、当日のミーティングで持ってきてもらっていいですか? お願いします。」

  • 英文を教えてくれませんか?

    アメリカのネットショップで小物を購入しましたが相手のミスにより返金の対応になっています。その件でどうなっているのか質問したいのですみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「返金の件は解決しましたか? いつ解決しますか? ほしい商品があるのですぐにでも解決してもらえませんか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。下記の件を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私はこれらが欲しいです。 (ここにURLを入れます) 支払いはペイパルでOKですか? いつ発送してくれますか? 下記の質問に答えてくれませんか?

  • 英文を教えて下さい。

    下記の日本語を英文で教えて頂けないでしょうか?すみませんが宜しくお願い致します。 「私のメールは見て頂けたでしょうか? 申し訳ありませんが前向きに検討してもらえないでしょうか? 検討の余地が少しでもあるなら解決策を教えてくれませんか? もしダメでも連絡だけは頂けないでしょうか?」

  • 英文にしていただきたいです。

     下記内容を英文にしていただきたいです。  分かる方 お願い致します。      お支払いの件、ありがとうございます。  With & Wessel (ブランド名)の洋服とスタイリング出来そうで良かったです。  来月の終わりには、新作が完成します。またデータ送ります !!  それでは  !!

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。単品買いをしたいんですが、10PCSとか15PCSと記載されています。ですので単品買いできないか聞きたいと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。 「この商品は○○個以上からの注文ですか?単品買いは出来ないんですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に荷物の件で下記のことを質問したいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 あなた達はすでに彼女と連絡をとっているのでしょうか? それとも私が彼女と連絡をとって交渉するのですか?

  • 英文を教えて下さい。お願いします。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。相手に商品画像を送って欲しいのでその件でメールをしたいです。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願い致します。 「わかりました。画像が完成次第すぐに私にイーメールで送って下さい。 それとこの添付画像の加工していない物をイーメールで送ってくれませんか? お願い致します。」