- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
下記の文章を英文に翻訳してもらえませんか?お願い致します。 「〇〇の件、了解しました。 それでは、当日のミーティングで持ってきてもらっていいですか? お願いします。」
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I'm completely understand about xxxxxxx. Please bring xxxxxxx when we have meeting next time.
関連するQ&A
- 英文にしてください。
返金の件は了解しました。 本来頼んでいた生地をほしいのですが、どうしたらいいですか? 生地が急ぎで必要です。 この文章を英文にしてください。 お願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「下記の件で私はあなたに質問をしていました。 個の件は解決しましたか? すみませんがアドバイスをお願いします。」
- ベストアンサー
- 英語
- 長文なんですが英文に直していただけませんか?
翻訳機を使ったら変になってしまったので 下記の文章を英文に直してほしいです。 『私には何であなたが返事をしてくれないのかが分からない。 私がすぐに返事を返さなかったことで嫌な気持ちにさせてしまったのなら、 きちんと謝ります。 でもそれには理由があって、連絡が出来なかったのは病院に行って点滴を打っていたからです。 帰ってきてからあなたのメールを見て悲しくなりました。 すぐにこのことを伝えたかったけど私の英語力では全く説明が出来なかった、 誤解を解きたかったのでこの文章は人に頼んで英文にしてもらいました。 PS あなたに出会わなければ良かったと言ったのは あなたと離れることを思ったら切なくなってしまったからです、ごめんなさい。 私はあなたともっと楽しい時間を過ごしたいし、またあなたに触れたい。』 以上なんですが文章おかしくてすみません。 どなたか宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
下記の英文を教えてくれませんか?お願い致します。 「私は下記の質問をしていました。 返事を頂けませんか?私はいつもよりもたくさん買うので値引きの件を考慮してくれませんか? お忙しい中すみませんが宜しくお願いします。」
- ベストアンサー
- 英語
- 論文の校正(英文→英文)
論文の校正(英文→英文)を知り合いの先生の知り合いにお願いすることになりました。 アメリカ人の翻訳の専門家だそうです。 その際、知り合いの先生からご紹介いただいた件と校正をお願いしたいということについて、手紙を添付したいのですが、 正式な英文手紙の書き方がわからないので困っています。 いい文例をご存知の方いらっしゃったら教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- 大学・短大
- 英文を教えて下さい。
アメリカの知人にメールをしたいのですが英文がわかりません。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「フェイスブックの件、了解しました。私はあなたとの約束を守ります。 私もあなた達とともに成長していきたいと思っています。 これからも良い関係をお願いします。 私の携帯電話番号は000-000-000 ですが私は英語が喋れません。しゃべれない事がとても残念です。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文が理解できずに困っています・・・
こんばんは。 いつも英文の翻訳で上手く理解できない、 ニューアンスなどで、アドバイスでお世話になっています。 翻訳のコツがまだ上手く出来なく・・・ 今日は、二行目の文章で少し困ってしまいました。 ■私が理解した下の英文の翻訳■ 「何、美しい猿赤ん坊。」 「私の隠語、企てが彼の上にまだないと信じます。」 と上の文章を翻訳してみたのですが、 単語の理解力がないので、二行目の翻訳が上手く翻訳できず 悩んでいます。 アドバイス頂けたら幸いですm(__)m。 ■頂いた英文■ What a beautiful monkey baby. I cant believe there are no bids on him yet.
- ベストアンサー
- 英語
- 「君のことしか見えない」を英文にして下さい。
下記文章を英文にして下さい。 彼氏が彼女に宛てた言葉です。 「今の僕は君のことしか見えない。 裏切ったことや、悲しませたこともあったけど これからの僕を信頼し、一生傍で僕を支え、愛し続けて欲しい。 僕の愛は、君に捧げると約束します。 世界中の誰よりも 君を愛してる。」 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文を教えて下さい。
知人のお子さん(とは言っても成人してる方なのですが)から、便りをもらったのですが、英語が苦手なため筆不精と放置し続けていたのですが、それも失礼かと思い直し文章を作っていましたが翻訳サイトだと、何だか変な英文が出来てしまうため?教えて頂けたらと思い投稿しました。 はじめてお便りします。 初めて出すので緊張しています。 と、文章にしたいのですが正しい英文を教えて頂けないでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語