ベストアンサー 訳を願います 2015/01/14 09:40 英語でどのようにいうのでしょうか 「旗を見やすいように掲げる」 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2015/01/14 10:12 回答No.1 Hoisting the flag for ease of looking at. 質問者 お礼 2015/01/14 11:06 早速のご回答ありがとうございました 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 絶対やるわけない・・やっちまったよ・・的な事はありますか? 絶対やるわけない・・やっちまったよ・・的な事はありますか? 私は、バイクが好きなんですけれど。 初めて北海道に行こうと決めたある年。 色々調べると、北海道にはホクレンというGSがあり、そこで給油すると黄色い旗をくれるそうです。 そしてその旗を後ろの荷物に刺して、うれしそうに走っているライダーの姿が写真によく写っていました。 「アホか。」 「何眠たい事やっとんねん。」 「チンドン屋か。」 「俺はロンリーライダー。」 「北海道に行っても絶対にあんな見っとも無いマネはせん!」 そう心に決めて北海道に旅立ちました。 2ヵ月後舞鶴に降り立った私のバイクにはホクレンの旗が5~6本。 ・・・・・・・・・。 ・・・・・・・。 ・・・・・。 ・・・。 ・。 ああそうです! 欲しかったんですよ! ホクレンの旗が! 地域によって旗の種類が違いのでついつい旗が増えて・・・。 うれしいから荷物に刺しちゃいましたよ・・・。 北海道は楽しかったので浮かれちゃったんですよ! 皆さんはこの様な、やっちまったよ!的な事ってありますか? 旭日旗の説明を英訳にしたい 先日、ネット上で韓国人から、旭日旗は戦犯旗であると意味の分からない罵言を浴びせられました。 悔しかったので言い返したかったのですが、僕は英語が苦手で、何も反論できませんでした。 ましてや旗の歴史的経緯などは難しすぎて英語にするのは至難の業です。 そこで、英語が得意な皆様にお願いし、以下の旭日旗に対する英訳をお願いしたいと思います。 問題が無ければ、それを世界の人々に正しい知識として広報したいと思いますので、よろしくお願いします。 ★ 旭日旗は旭を意匠化した旗であり、古来より日本で使われてきた。 主におめでたい時に掲げられる旗で、大漁旗などによく使用される。 軍旗として使用されたことも事実であるが、正式に使用されたのは1870年からであり、軍国主義とは無縁である。 ドイツで旭日旗と同じ意味で使用される旗は、ナチス党旗ではなく鉄十字である。 そして、ドイツ軍は今もそのデザインを使用し続けている。 最近、一部の国から旭日旗使用を非難する声があがっていますが、それは思い込みによる根拠のない主張です。 世界中の皆さんには今後も旭日旗を恥じることなく使用していただき、それに対する非難は無視することをお勧めします。 ★ 長くなってしまいましたが、お願いします。 かいつまんだ意訳でも結構ですので、どうかお力をお貸しください。 ~てもいいの訳を教えて下さい お願いします 毎日英語で日記を書いておりまして、以下の文章の英語訳ができません 特に「~てもいい」はどう英語にすればいいか分かりません。 赤ちゃんが健康で生まれてくれるなら、この命を捧げてもいい よろしくお願いします<(_ _)> 至急。英語にしてくださいm(__)m おじいちゃんに旗のことで説明してほしいと言われたので 文章のあとに『前にあなたに言ったのとほとんど同じことだけど こうやってあなたのお祖父様に伝えて。』と言いたいです。 『』を英語にしてくださいm(__)m 「旗蝶番」は英語でどういうのでしょうか。 蝶番の一種の「旗蝶番」は英語で何というのでしょうか。どなたかご存知の方がおられましたら宜しくお教え願います。 訳お願いします 「英語は苦手ですが、頑張っていきたいと思います。」 を訳してもらえませんか? あと、「将来~になりたい」の文がよくわかりません。 「I want to be ○○」 で合っていますか? 自分、英語さっぱりなんです(汗; ご回答お待ちしております。 訳について パソコンで英語の文章を打ち込むと、訳がパットでるやつがあると聞いたのですが、もしそのアドレスを知ってる人がいたら教えて下さい。あまり英語と関係ない質問ですいません(>_<) 訳をみてください 英語に訳せなくてこまっています。教えてください。 とあることがきっかけで疎遠になってしまった人のことを、別の人にかたるときなんですが、 彼女はとても親切だった。英語が上手ではない私の話を、理解しようとしながら聞いてくれた。私の遅い英語でも、きちんと聞いてくれた。彼女は本当にやさしい人だった。 自分でやってみると、 She was very kind.わかりません My English is very slow and not good.but she.....わかりません わかるかたいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。 訳 「よい医者のいる病院」とはどのような英語がいちばんいいのでしょうか? 訳をお願いします ピクシィブに載せてるイラストに外国の人からコメントがありました。 しかし、私は英語が苦手でさっぱりと読めません(>_<) どなたか英語が得意な人は、この↓の英文を訳していただけないでしょうか? 後はそのコメントに対して、どう英語で返事をしたらいいかも教えて下さい。 Aww, that looks so good! It reminds me of when I had to draw them for a school project. お願いします_(._.)_ 難しい訳ではないようですが、分かりませんでした 恋愛での英語ですが、 (1)「私はあなたと復縁しない。これ以上私にかかわらないでください。」 (2)「彼はしつこく私にメールをした。私はその度に彼にこう言った"xxxxxxx"」 といいたいのですが英語でどういうようにいえるのですか? I don't ____ , Don't ___ anymore. I said yp him many times"xxxxx" ここまでしかわかりませんでした。お願いします。 どういう訳になるの be quiet っていうのは、静かにしろっていうのは学校の英語で教わったけど、うるさくしろって言うのはなんていうの? 教えて。 訳をおしえてください ご存じのかた、教えてください。 「契合」とは、英語で何と訳すといいのでしょうか? どのような訳になるのか教えてください。 理屈抜きでこう表現する、定型句、決まった表現が英語にはあると思いますが、(ありがとうthank you、こういった理由でthis is why等etc)こういった、定型表現のことを英語ではなんというのでしょうか?翻訳サイトでも検索したのですが何か違う気がします。 「任せた」の訳 ある件について問い合わせ(催促メール)をしたら 色々と理由をつけてまだしばらくできないと言われたので 以下のようなニュアンスの英語を返信したのですが どのように言えばよいでしょうか? 「そこまで言うのならもう後は任せたからね、責任持ってやって」 「もう知らない!任せたからちゃんとやってよね」 特にこのシチュエーションでの「任せた」はどのような英語を 用いればよいのでしょうか? hand over, give over, leave ~ to 人 訳を教えてください oh I'm always smiling. especially, when i got your email I'm big smile. うまく英語にできません。 「え、私いつも笑ってるよ。とくにあなたからメールをもらった時はね。」と言いたいです。通じにと思うので正しい英語を教えてください これの訳教えてください。 「子供の街」と「子供の世界」って英語で何て言いますか? 訳をお願いします。 「日本と韓国における英語教育事情の比較」という言葉を訳して欲しいです。英語に詳しい方、よろしくお願いします。ネットで翻訳してみるとComparison of English Language Education circumstances in Japan and South Koreaとなったのですが、これで正しいのでしょうか? 訳を教えてください。 I am speak English. これの訳を教えていただきたいのです。 辞書を引いたり翻訳辞書を使ったりしても いまいちわかりません。 翻訳辞書では「私は用語英語です。」 と、なりました。 そもそもこのspeakは動詞なんでしょうか。 形容詞か副詞かと思うのですが・・・ 詳しい方お願いします。 私のなんとなく調べ尽くした結果の 訳は「私は英語の使い手です。」なのですが 合っていますでしょうか? 訳をお願いします 強さをください。 これを英語とフランス語、ドイツ語に訳してください。 できれば全部お願いしたいのですが、一つだけでも結構なのでお願いします。
お礼
早速のご回答ありがとうございました