• ベストアンサー

英文解釈について

以下の英文解釈について文法的解釈も含め教えて下さい。 few とlittleが混在しているところが文法的に不明です。 But there are a few little counter-movements. よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

小さな抵抗運動が少しある。 little は「少ない」という意味では不可算につき、可算の few と対比されますが、 もちろん、「小さい」という意味があって、可算的なものについても用いられます。 ここでは counter-movement が小規模、短時間、程度が小さいという意味で little がつき、 その数が少ないのを a few で表わしています。

関連するQ&A