• ベストアンサー

なぜ日本人は翻訳された外国人のビジネス書の方が質が

なぜ日本人は翻訳された外国人のビジネス書の方が質が高いと思うのでしょうか? 【要チェック】大金持ちと普通の人、5つの習慣の違いとは? http://kosstyle.blog16.fc2.com/blog-entry-3144.html 似た課題で、外国人が書いて日本人が翻訳している翻訳ビジネス書と日本人が書いたビジネス書があれば、外国人のビジネス書を買ってしまいます。これはなぜでしょう?私だけですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202067
noname#202067
回答No.1

映画や小説なんかと同じで、 日本に入ってくるのはある程度の質が担保されているだろう、という期待値の問題だと思います。 当然、中には話題性だけで中身のないものも多いですが、 それは日本人の書いたものも同じであるわけですから。 それと、やはりビジネスの最先端は欧米になってしまうので、 それらの考え方や常識などを把握したいというのもあるでしょう。 また、日本人は日本の経営者がロクでもないことを知っています。 「本では偉そうなことを書いているが、実際はパワハラまみれの酷いワンマン経営の会社」 と言うこともしょっちゅうですから。 そういうバイアスが働きやすいのもあるでしょうね。 海外の会社の経営層は立派だ、と言うことではなく。

その他の回答 (4)

  • shorinji36
  • ベストアンサー率17% (406/2381)
回答No.5

常に日本は欧米の後を追っているからですよ。 それは黒船来航以来、変わらない。

  • gouzig
  • ベストアンサー率25% (536/2078)
回答No.4

外国人の方が日本人よりも視野が広く、多面的な内容をもっているからです。 日本人は一極集中なので視野が狭いです。

  • eroero4649
  • ベストアンサー率31% (10472/32929)
回答No.3

まず前提条件として、日本語に翻訳されるビジネス書というのはアメリカなどでベストセラーになったからわざわざ翻訳して出版しようとなったわけで、なんというかこの時点でもう「メジャーリーガー」みたいなところはあると思います。アメリカだって類似のビジネス書は日々出版されているでしょうから、既に選別されているといえるでしょうね。 アメリカ人は合理主義者が多いから、ビジネス書も現実にすぐ応用できるハウツー本が人気になるのではないでしょうか。だから翻訳のビジネス書は参考書みたいな体裁になっているものが目立ちますよね。 マーケティングのノウハウなども積まれていますから、やり方も上手いですよね。「金持ちとそうでない人の5つの習慣の違い」っていわれると興味も惹かれるし、5つくらいなら覚えられる、つまり取り入れられそうな気がします。 日本人は「起業する人のための四十七ヶ条」などとやたら長くなる傾向はあるかと思います。 日本人で人気のビジネス書となると、船井幸雄さんみたいに抽象的で精神論的なタイプのほうがウケる気がします。あとは、「さおだけ屋はなぜ潰れないか」みたいなマンガチックで内容が薄っぺらい本がなんだかんだで売れるんでしょうね。 「さおだけ屋~」は会計士が書いた会計学の本という割に、さおだけ屋が潰れない理由は「ついでに他の物も売っているから」というすごいざっぱな説明だけで、会計学もなんも関係なかったですからね。でも結構売れたようで、パート2もパート3も出ました。内容も薄いから、すぐ「マンガ版」が出るし別にマンガ版でもあまり内容が薄くならない。でもだいたい読み比べると「ただでさえ薄っぺらい内容がさらに薄まってA4紙1枚に収まりそう」な感じになってしまいますけどね。 でもそういうのが売れるということは、ビジネス書の読者層の多くはそういう「なんかー、ビジネス書とか読もうと思ったんですけどー、元々文章が長いのは苦手なんでー」って人なのでしょう。読者層がそれだから、自ずと書き手のレベルも精練されず、深い内容のものは世に出ないのでしょう。 だから内容を求めるビジネス書となると、翻訳本ばかりとなるのでしょう。もちろん翻訳本とて内容が濃いものばかりではなく、「金持ち父さん貧乏父さん」みたいななんでもかんでも強引に繋げてますよねってものも目立ちますけどね。 根本的なところとしては、それぞれのメンタリティとしてアメリカ人は「優れた考え方やノウハウがあれば、それはどんどん世に広めるべきだ」ということを根本に考えていて、だから具体的なノウハウをどんどん公開することに対する躊躇はないのだと思います。 一方、日本人は「秘伝は門外不出」と考えますから、「たかが1500円の本に核心部分に触れてたまるか」となって、ビジネス書の内容も浅いものとなって、「詳細はセミナーにて。只今新学期生募集!」なんてなりますよね。

  • area_99
  • ベストアンサー率20% (226/1124)
回答No.2

う~ん・・・どうだろ? それってステマでしょ? 個人的には中身に興味あるかないかで買います。 帯や書店のステマには乗りません。

関連するQ&A

  • この日本語って・・・分かる人います?

    今日、こんなページを見つけたんです。 なんというか、まるでつじつまの合わない文章・・・ 一応日本語なんですが、意味不明~~ 外国人が自動翻訳したのか?と思うような文章ばっかりで、 分かったような分からないような~~(^^) 私だけにこういう風に見えるのかしら?とも思いましたが、 これは、何ですか? お暇なら見てください。気になる~~ http://forebodingbir.blog94.fc2.com/blog-entry-73.html

  • 日本の人口は9500万人ですか?

    日本の人口は9500万人ですか? http://iiyama16.blog.fc2.com/blog-entry-7531.html

  • 外国(アメリカなど)のかわいい手帳^^

    2007年の手帳がほしいのですが、http://cats2004.blog50.fc2.com/blog-entry-264.htmlで紹介されてるような外国のかわいい手帳知っていますか?amazon以外でこういう手帳がいっぱい売っているお店知っていますか?東京に住む中学生です。

  • 日本の自殺率

    日本は世界で見てもかなり自殺率が高いそうですが、 このようになった原因はなんだと思いますか? みなさんの意見を、お聞かせください 参考 http://tomiihideyuki.blog.fc2.com/blog-entry-4.html

  • 日本の自殺率世界六位

    日本の自殺率が世界6位だそうですが 皆さんにとって日本は住みやすい国ですか? また自殺を考えたことなどありますか?それはどんなときですか? 参考 http://tomiihideyuki.blog.fc2.com/blog-entry-4.html

  • 秀丸の正規表現置換でこの文字列にしたい

    タイトルの通りですが、秀丸エディタで下記の文字列に置換しようとしています。 目的はFC2ブログでの全記事タイトルリストの作成です。 ↓最終的にこのような形にリスト化したいと思っています。 http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-〇〇.html,<a href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-〇〇.html" target="_blank">ブログタイトル1</a> http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-△△.html,<a href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-△△.html" target="_blank">ブログタイトル2</a> http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-□□.html,<a href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-□□.html" target="_blank">ブログタイトル3</a> : : ※ ●●はブログID,〇〇や□□は記事のナンバーです(順不同) 現時点で、 : <a id="link__inpage_21" href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-〇〇.html" title="このリンクのブログ本文の文頭">ブログタイトル1</a> : <a id="link__inpage_23" href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-△△.html" title="このリンクのブログ本文の文頭">ブログタイトル2</a> : <a id="link__inpage_25" href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-□□.html" title="このリンクのブログ本文の文頭">ブログタイトル2</a> : : ※ ●●はブログID,〇〇や△△や□□は記事のナンバー(1~1500ほど)です(順不同) このような形で、文字列が1500行ほど並んでいます。(つまり1500リンク分です) 何回でも、置換の手順を踏んでも構わないので、 : <a id="link__inpage_21" href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-〇〇.html" title="このリンクのブログ本文の文頭">ブログタイトル1</a> ↓ http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-〇〇.html,<a href="http://●●.blog21.fc2.com/blog-entry-〇〇.html" target="_blank">ブログタイトル1</a> : という形に最終的に全行をリスト化したいのですが、どのような正規表現で置換していけばいいでしょうか? 唐突で誠に恐縮ですが、ご存じの方がいらっしゃいましたら御教授のほどよろしくお願い申しあげます。

  • 住友林業について

    住友林業は、なぜ高価なのにダサい家ばかりなのでしょうか? ダサい住林の家ベスト5 5位 http://ameblo.jp/hanatama-blog/entry-10849808479.html 4位 http://morishi3723.blog85.fc2.com/blog-entry-206.html 3位 http://smartstage.blog109.fc2.com/blog-category-1.html 2位 http://secretakb48.blog.fc2.com/ 1位 http://labhouse.blog54.fc2.com/blog-entry-318.html 社員さん大歓迎ですよよ(^^)/^

  • 外国人参選権は、何がいけないのでしょうか?

    ネットでは、外国人参選権に反対の方が多いですが、なぜ、いけないのでしょうか? 国内の朝鮮民族60万人に、地方とは言え参戦権を、与えると弊害がると言うことでしょうか? http://asgijp.blog104.fc2.com/blog-entry-111.html http://www.youtube.com/watch?v=AY6uFN4XL3Q

  • フジテレビに唖然、フジ擁護の「日本人」に質問です

    http://chitekizaisan.blog28.fc2.com/blog-entry-3058.html この記事を見てどう思うか教えてくれませんか? 純血の日本人のみでお願いします 別にあおりとかつりとかじゃなくて どういう人間がフジを擁護しているのかその理由を知りたいだけです お願いいたします

  • MP4の動画ファイルをアップロードしたいのですが

    無料のFC2でHPを作ってます。 MP4の動画ファイルをアップロードしたいのですが 可能でしょうか? FC2でアップロードできる拡張子を調べようとググりましたが http://fc2information.blog.fc2.com/blog-entry-218.html http://emotion92.blog.fc2.com/blog-entry-112.html を見てもよくわかりませんでした。