- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳の文法を教えてください)
英訳の文法を教えてください
このQ&Aのポイント
- 彼女が箸の使い方を勧めてくれて、感謝の気持ちでいっぱいです
- どちらの表現が正しいのか迷っています
- 初心者なので、適切な表現を教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
how kind of her という表現は使わないことはありませんが、 普通は how kind she was how kind she was to recommend my using chopsticks how kind she was to recommend I (should) use chopsticks recommend me to do という言い方はイギリス英語ではしますので、 recommend me to use でもいいです。 chopsticks で複数、一組で a がつくわけではありません。 一膳なら a pair of chopsticks とは言いますが、 ただ使うなら普通の複数。
お礼
My using という所有格+ingの使い方を知りませんでした。 この機会にたくさんフレーズを調べたいと思います。 ありがとうございました。