• ベストアンサー
  • 困ってます


Yesterday my boyfriend’s mother offered to pay for some classes in cake decorating for me so that I can further my experience in baking to get a better job. I’m unemployed looking for a bakery job right now, which is why she offered to pay, and she wants me to pay her back by doing housework for her over the weekends. As much as I would love to take this opportunity, our relationship has been strained because of the circumstances of how her son and I came to be. strainedとhow her son and I came to beの意味を教えてください。よろしくお願いします


  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33011)

1。strainedとhow her son and I came to beの意味を教えてください。 strained は、下記の3のように「ギクシャクした」という意味です。  https://eow.alc.co.jp/search?q=strained 2。how her son and I came to beの意味を教えてください。  彼女の息子と私がどうして(ボーイフレンドとガールフレンドの関係に)なったか(という事情で)  私が金に目が眩んで彼女の息子のガールフレンドとして身売りした、ということになってお互いの間が気まずくなる、ということでしょう。




その他の回答 (1)

  • 回答No.2

strainedとhow her son and I came to beを検索すればいい



  • 意味を教えてください

    I recently got engaged. I want all of my family members to be there and to be happy. Ideally, I would love for my (once) fun aunt to just be kinder to my mother and brother (she is generally nice to me). Should I NOT invite her, and risk some other guests (who might be aligned with her at that moment) also not coming? Do I call her out on her bullying and risk making things even harder for my mom while caring for her mother -- as she will be blamed for raising a bad kid?https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/askamy/s-2034116?fs aligned with her とcall her out on her bullyingの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • talked right over us

    My husband's sister came to visit us recently. From the minute she came in the door, she talked, nonstop, for an hour and 45 minutes. She talked about her life, complained about her husband, talked about her adult children and on and on. She never once asked how we were or what we were up to. The few times my husband or I tried to talk, she talked right over us. she talked right over usはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    I've been working within my industry for over 25 years. I've been working at my current firm for a year. Recently, we advertised a job opening. As regional manager, I screened the applications and passed my selections on to human resources to finalize. The candidate I preferred was a woman with 24 years of experience, "Barb." Barb was making $115,000 per year but said she was willing to take a cut. We decided to offer her the job. When I got a copy of the offer letter from HR, I was astonished that the head of HR, "Sarah," had offered Barb $120,000. My other seven sales reps' salaries were averaging between $100,000 and $105,000. Only one of them was making $110,000, and he has 19 years of experience. I had a talk with Sarah as to the reason for this unfairness. Her reply was that she had crunched the industry salaries on the market and decided to offer this amount. crunched the industry salaries on the markeとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    I am starting a new job next week; my last day at my present job is Friday. I gave two weeks’ notice and hope to get everything wrapped up so I don’t leave anything hanging. My co-worker (we do similar jobs, it’s assumed she will cover my position until someone new is hired) is also leaving Friday, and she has sworn me to secrecy. She is afraid our boss will escort her out immediately, and if she works through July 1, she will have health insurance for another month. escort her outとworks through July 1の意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 意味と用法について教えてください

    In January, I finally married the woman of my dreams. "Julie" was sweet and kind, with lots of love to give. Things went well for a few weeks, but then everything changed. Julie has always had issues with depression. She'd be overwhelmed from time to time but always came to me for comfort. Suddenly, she didn't want me near her when she was depressed. As hurt as I was, I gave her the space she wanted. As hurt as I wasの意味と用法について教えてください。よろしくお願いします

  • 文法的解説と意味を教えてください

    I’m convinced that it’s healthy as can be for my kids to see their mom making time for herself, recognizing and taking care of her needs, fearlessly and unapologetically following her interests whether they happen to be socially acceptable or not. healthy as can beの文法的解説と意味を教えてください。よろしくお願いします

  • どのような意味でしょうか

    My sister and her wife, "Sue," will be visiting soon. I'm looking forward to seeing my sister, but feeling anxiety about Sue's visit. Sue has a habit of making comments about my weight and what I'm eating -- commenting on my portion size, how many helpings, my weight, how often I exercise, etc. I'm not interested in getting in a fight about it and really want to see my sister. Any suggestions on an effective, short statement or comeback after the first comment to try to cut her off at the pass? cut her off at the passとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 意味を教えてください

    My gentleman friend and I are senior citizens who live together. We have acquired a dog and cat. I pay for the cat's food, vaccinations and litter. He pays for the dog's food and vaccinations. Last week my boyfriend accidentally slammed the door on the cat's tail. Part of it had to be amputated, and the bill for surgery, drugs, cone, etc. came close to $400. slammed the door on the cat's tailとconeの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • よろしくお願いします

    I’m hoping you can make an etiquette ruling on a pretty low-stakes situation. I recently ordered delivery for myself and my two closest friends. I was dealing with my baby and trying to order dinner at the same time, and I accidentally messed up “Jennifer’s” order. I realized the mistake too late to change the order and apologized. I offered to put in a second order, but she insisted it was not a big deal. She ended up really liking the dish I got her by mistake and ate the whole thing—she even said she liked it more than what she originally ordered. But she didn’t pay me back. I’m not going to ask her to because she’s jobless right now and has done a lot of free babysitting for us already, so we’re happy to treat her. (She usually doesn’t let us, as it makes her uncomfortable.) But I’m curious: If money were an issue for us and we couldn’t afford to treat her, would it be OK to ask her to pay me back for a messed-up order? 最初の文の和訳をよろしくお願いします。I’m hopingはI hopeでも良いですよね?どうニュアンスが違うでしょうか?よろしくお願いします

  • strained

    Many years ago, I was in the U.S. military. I was sent to Southeast Asia and served three six-month tours. On my last tour, I suspected my wife had an affair, but I had no proof. While I was in training for a job after I was released from active duty, I heard that my wife had spent the night with one of the men from the base. I confronted her, but she lied to me; her good friend eventually told me the truth. I believe she was faithful to me after that for maybe 15 years. But our relationship was strained. strainedは辞書にそれらしい意味がなかったのですが、どのような意味でしょうか?よろしくお願いします