• ベストアンサー

will be の使い方

まずは You'll be the best-looking guy here. の意味を教えてください。私なりの訳では、「あなたはここで素敵な存在になるでしょう。」と思いました。あっていますか? 次にこの will be のbeがよくわかりません。be抜けてたら通じないのですか?

noname#207891
noname#207891
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I go ~. という現在形を未来にする場合 I will go ~. とします。 will で未来形と言われますが、will は助動詞であり、 will +動詞の原形で未来を表します。 will は未来にするために付け足すものです。 go(es) + will → will go You are the ~. という現在形 are があって、 未来にする場合も are → will と替えるわけではありません。 are + will → will be となるのです。 be 動詞が動詞という感じがしないだけ。 be に「なる」という意味があるわけではありませんが、 will be ~だと「未来に~である」が、日本語的には「未来に~になる」 が自然となります。 最上級なので、 「君は(そのうち、大きくなったら)ここで一番かっこいいやつになるだろう」

noname#207891
質問者

お礼

Wow That's early! Thanks!

その他の回答 (2)

  • dorian337
  • ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.3

here とあるので、パーティーか何かにあなたを招待していて、そこに集まる男たちの中で「あなたが一番 good-looking な男になるだろう」と言っています。ちょっとおだてていますね。 You'll は You will の略で、助動詞である will の後に何らかの動詞が来なければいけません。したがって be を抜くことはできません。

noname#207891
質問者

お礼

ありがとうございます。 いろんな方から意見いただくことでニアンスがわかってきました。

回答No.2

best-looking guy で「イケメン」みたいな意味になると思います。 be は「~になる」。will 「…でしょう」は未来の予言ですね。「…になります」と言い切ってもいいです。

noname#207891
質問者

お礼

早い御返事ありがとうございます。 なんか前から will be ってよくわからなかったんですよ。

関連するQ&A

  • will be ~ing  なんですが…。

    NHKのラジオ英会話のテキストに載ってる英文に you'll be leaving us soon. っていうのがあります。 【解説】には、 (be...ing は、予定をシンプルに告げる機能があるが  will be...ing は、これをソフトに告げる効果がある) と、書いてあります。 普通の未来進行形と思ってたんですが…。 違う意味が付け加えられるんでしょうか? will be...ing  って、文法的に説明するとどーなるんでしょうか? ばか者で、ごめんなさい。 誰か教えてください。

  • will be out って??

    知り合ったアメリカ人からメールが入ってきたのですが、わからない部分があるので教えてください。 miss you. i will be out tonight.ropp will be outの意味とropp の意味を教えてください。 お願いします。

  • will be と will take

    It(1 will be 2 will take 3 will pass) some time before he comes here. 1~3の中から適するものを選ぶ問題なのですが、私は 2 のwill take だとおもったのですが、解答は 1 の will be でした。  彼がくるまでには しばらくかかるだろうという文意で 2だと おもったのですが、どうして 1なのか 説明を御願いしたのです  よろしくおねがいします

  • will be と will

    よろしくお願いします。 the company will assist you in arranging accommodation for you. と、 the company will be assist you in arranging accommodation for you. では、どう違ってきますでしょうか?

  • 「will」と「be going to」って同じ意味じゃないの?

    「will」と「be going to」は同じ意味だと習った記憶があるのですが、大学の英語の授業で以下の問題がでました。 ()内から適切なものを選びなさい。 1:I bought some warm boots because (I'll go/I'm going) skiing. 2:"Tony's back from vacation." "He is? (I'll give/I'm going to give) him a call. 3:Congratulatuons! I here (you'll get married/you're going to get married). 1の答えはI'm going 2の答えはI'll give 3の答えはyou're going to get married でした。 何故こうなるのかよく意味がわかりません。 教えてください。教授に聞き忘れてしまい、明後日がテストなので結構ヤバイ状態です。

  • beの使われ方について教えてください

    beについて理解していない点があるので教えてください。 以下の2文はどうニュアンスが違うのでしょうか? I'll back soon. I'll be back soon. 以下の2文も同様です。 How long will you stay? How long will you be staying? よろしくお願いします。」

  • will be going to

    I will be going to see you very soon. (1) He will be going to play tennis at 3pm tomorrow. (2) という文を見たのですが、これらは以下の文章とどのような違いがあるのでしょうか? I will see you very soon. (3) I will be seeing you very soon. (4) He will be playing tennis at 3pm tomorrow. (5) will be going to ~ と、will be ~ing の違いを教えてください。 そして、(1)(3)(4)、(2)(5) はそれぞれどのような意味合いになるのか教えて頂けると有難いです。 どうぞよろしくお願いします。

  • will と be going to のちがいは?

    will と be going to のちがいは? アリスワンダーランドの台詞に Hemish is going to ask for your hand. Hemish will ask you under the gazebo. will と be going to と使い分けていますが、ニュアンスは異なるのでしょうか。 また、同じくアリスワンダーランドの台詞に I'm going to wake up now, and you'll all disappear... とあります。これもwill と be going to と使い分けていますが、ニュアンスは異なるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • He will と He'll

    He will be here in fifteen minutes. と言うのと He'll be here in fifteen minutes. と言うのでは 何かニュアンスに違いがあるでしょうか。

  • what will be will beを文法的に

    What will be will be. という文がなぜ、「なんとかなるさ」という意味になるかわかりません。文法的に解説していただけますか?よろしくお願いします。