• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:possible possibility その2)

予約キャンセルの可能性について

noname#202629の回答

noname#202629
noname#202629
回答No.10

”to不定詞・関係代名詞・分詞(ing-formと過去分詞)”何であろうが名詞を後ろから修飾(説明)すれば形容詞的用法になるが前提です。 > 不定詞(to cancel)は形容詞的用法であり、名詞(ここでは a possibility )を修飾することに問題はなく、 There is a possibility to do ~の構文ですね。故に質問者の理解は正しいです。 >それとは違い、動名詞(cancelling)は形容詞足りえることはなく、名詞(a possibility)できない。 There is a possibility doing ~ 正しいです。possibilityのあとにdoingは置けません。 >いずれも意味上の主語(for a another cutomer)を間に挟んだとしても例外でない。と言うことであってますか? 正しいです。 >となると名詞ではなく形容詞のpossibleを用いて、It might be possible for another cutomer とした場合は 動名詞cancelling を使用して文を続けることが・・・ひょっとして可能なのでしょうか。 無理です。be動詞+補語の後にing-formは取れない。(補語が名詞であろうが形容詞であろうが関係なし。何故なら、文法書にing-formを置いても良いと書いて無い。) >It might be possible for another customer cancellingの文の出だしを変えたとしても、 結局はcancelling というing形を使う以上、 書き換えを考慮する場合It might be possible for another cutomer who will cancell his or her reservation. となり、やはり文としては不自然となる、というのが正しいであろう見方なのでしょうか。 その通りです。”cancelling”は動名詞として、または、分詞として”be possible”を”to不定詞”のように修飾できない。しかし前にある名詞(customer)であれば分詞として(関係代名詞と同じようにinformalになるが)後修飾はできる。 動名詞(to不定詞も同様)で鍵となる動詞の使い方を十分に認識をされいないのかもしれない。 要するに、動詞が文章の骨格を作ると言う事です。第一文型から第五文型を考えると、その文型を作れる動詞と作れない動詞があることを認識することです。この認識の上で動名詞の活用を理解すると分かりやすくなる。動名詞は、代名詞、固有名詞等と同じで名詞という大枠のなかの一つで名詞なのです。動詞の目的語として使われる。(裏を返せば、動詞のなかには動名詞を目的語として取らない動詞がたくさんあるということです。) aa) M. Swan(オックスフォード大学の教授)の著書(Practical English Usage)によれば、動詞にも色々な特徴がありing-formを動詞のすぐ後ろに置くことができる動詞がある。例として admit, appreciate, avoid, consider, contemplate, delay, deny, detest, dislike, endure, (can't) help, imagine, involve, keep (on), mention, mind, miss, postpone, practise, resent, resist, (can't) stand, sugguest, etc. I dislike playing football. I enjoy playing piano. I finish working on a production. bb)上記の動詞のなかで、目的語を取ったあとにing-formを取る(ことができる)動詞がある。(目的語の後にing-formを取れない動詞は多いと理解をすることです。) I dislike people telling me what to think. I can't imagine him working in an office. Nobody can stop him doing what he wants to. Would yo rather spend time gardening or spend money paying somebody to do it for you? Do you see her talking to the postman? cc) ing-formとto不定詞の両方を取ることができる動詞もある。(裏を返せば取れない動詞もある。) adivse, can't bear, begin, cease, continue, decline, forbid, forget, go, go on, hate, hear, intend, like, love, negrect, omit, permit, prefer, propose, reget, remember, see, start, stop, try, watch, etc. I started playing (to work) the violin when I was 10. The engine began working (to work) again. He continued explaining (to explain) his idea. I neglected asking (to ask for) information about it. 動詞が文章の骨格を作る。だから、動名詞やto不定詞を極めるためにはまず動詞との関連を問うということです。動詞との関連性を見いだせなければ次に他の使い方があるかどうか考える。 上記の動詞とは別にhear, see, watch, notice等は同じように動名詞を取るがto不定詞は取らず動詞の原形を取る。 I saw her crossing the road.  ⇒OK (丁度渡っているところを見た) I saw her cross the road.  ⇒OK (渡るところを最初から最後に至るまで見た) I saw her to cross the road ⇒NO 間違いとなる。但し. (I never saw her so as to be hurt by her.)ならば良いからややこしくなるだけです。 もう少し詳しく述べると A.He saw a boy being buillied, but he turned a blind eye. B.He saw a boy who was buillied, but he turned a blind eye. Aは分詞(being)が名詞(boy)後修飾しているのではなく(see+目的語+ing)が一塊りとなって継続中の動作を表わしている。だから、AとBでは大きな違いがでてくる。Aは、その出来事に知らぬ振りをする。という意味であるが、Bは、同じ知らぬ振りでも、少年から目をそらす。”turn a blind eye 知らぬ振りをする”は”turn one's eyes away from ~から目をそらす”と同じような意味である。 言い換えれば A-1.He saw a boy being buillied, but he turned his eyes away from wrong-doing. B-1.He saw a boy who was buillied, but he turned his eyes away from the boy. と2つの文の意味が大きく違ってくることを認識すれば、動詞が作る構文がいかに大切か良く解るはずです。

Syakaiji
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 be動詞を使った場合は不可能であるというのも今まで、そして今回のご説明で納得がいきました。 動名詞に関しては、受け売りかも知れませんがメガフェップス程度ならなんとか覚えておけます。 あとは、色々な文に触れて、そして地道に覚えていくしかなさそうです。 動詞への理解、ここも確かに重要ですね。

関連するQ&A

  • possible possibility

    上記を用いた文で質問があります。 他のお客様が予約をキャンセルする可能性がある(かもしれない) (場面としては”係りの者が”「現状は予約がいっぱいであるが、キャンセルが出るかもしれません」という説明をしている所になります) そこで正しい文章かどうかも分からず、とりあえず考えて思いついたのが (1)There might be possibility for another customer to cancel the reservation. (2)It is might be possible that another customer cancel the reservation. なのですがどちらが自然でしょうか。 (1)に関しては単に意味上の主語というのを使って表現したつもりではありますが、 この場面では不定詞などの使用は不可で、動名詞にして   There might be possibility for another customer cancelling the reservation. とすべきなのでしょうか。 また for ではなく of の方が適切か、また another は適切かどうかも解説をお願いします。 (2)に関しては意味上の主語を使うことがそもそもの間違いだった場合に備えて、 that節を使ってみよう、という事で英作してみました。 その際、There is 構文以外で切り出すのもアリかなと思い、少し文頭を変えてみました。 (2)に関しても、これは適切かどうか、の回答をお願いします。 また一番自然な例文回答もお願いできますか。出来れば(1)や(2)の組み合わせ程度の英語レベルで正しい文を教えて頂けると幸いです。 最後に「キャンセルが出る」の”出る”に適した英単語はあるのでしょうか。

  • future possibility of 

    下の英文でわからないことがあります。 I look forward to meeting with you in person to discuss the future possibility of us working together. まず訳ですが 私はあなたと会えるのを楽しみにしています。私達が一緒に働くことの可能性を話し合う。 を意訳して  私は一緒に働くことの可能性を私達が話し合うためにあなたと会うのを楽しみにしています。 みたいな感じだと思います。 ここでまず最初の質問ですが、まず in personは必要ですか? これの意味する所はなんなのでしょう。 それと 後半部の of us ですが これは動名詞の意味上の主語なのでしょうか。 working が動名詞ということです。 というのはまず、the future possibility of で熟語扱いなのですよね?(違ってたらすみません) そして 本来 us は 「私達を(に)」と訳したい所ですが 動名詞の意味上の主語とする場合は usは「私達が」 との訳になると書いてました。 となるとworiking が動名詞じゃないかなと思った次第です。 そのほうが 私達が一緒に働くこと となり自然に思います。 ただ、 working together は名詞ですよね? そう考えると of us が意味上の主語でなくなるので 自分ではわからなくなります。 ただ、動名詞を使わないと us は 私達を(に) の訳になるので of us working together →私達を(に)一緒に働く となり文面が変になりますし・・・。 正直 私的には us は無くても良い気がします。 of working together だけでうまくまとまる気がするのですが。 共働きの~ という感じで。 結論として 「future possibility of」 を使う場合は動名詞の意味上の主語と動名詞を必ず 後ろに取る・・・ということになるのでしょうか? つたない文で、果たして皆様に伝わるかは疑問ですが 詳しい解説をお願いします。

  • is there possibility that he will come?を動名詞をつかうと

    is there possibility that he will come?を that he will comeのぶぶんを動名詞をつかうと is there possibility him to come? では、だめでしょうか? 多分駄目だと思うのですが、、、よろしくおねがいします

  • It is careless of you having smoked ...

    動名詞と不定詞の使い方がわからなくなってきました。 It is careless of you having smoked by a baby. このような文があるということは It is 形容詞の形式主語は不定詞でも動名詞でも取れるということですよね。 その使い方の違いはどこにあるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 動名詞の意味上の主語

    こんにちは。 文法の解釈で理解できずにいるので、宜しければご教授願います。 besides being the land where all human beings originated, there have been many great civilizations there in the past. besides being a businessman, you are an actor. という様な文章なら、動名詞の意味上の主語と主節の主語が一致しているのが明確に理解できるのですが there is 構文を用いた例文だと、主語をどのように解釈すればよいのか分かりません。 私の疑問は、以下の点です。 (1)there is 構文の主語はどこにあると解釈すべきなのか? (2)前置詞の後に来る動名詞の意味上の主語は、主節の主語と必ず一致しなければならないのか? (3)一致すべきならば、この例文における、beingの意味上の主語はどこにあると解釈すべきなのか? 一致しなくても良ければ、他の例文を教えて頂けると幸いです。 すごく細かいことに固執しているのかもしれませんが、是非宜しくお願いします。

  • 動名詞の意味上の主語を明示する場合

    文法書を読んでいて疑問に思うことがありましたので、ご質問させて戴きます。 動名詞の意味上の主語についてですが、以下のような例文がありました。 I can really understand him(his) composing those kind of pieces. There is a strong possibility of his (him) helping us. 動名詞が他動詞や前置詞の目的語のときは所有格も用いるが、くだけた言い方では目的格がふつう。 と解説がなされておりました。 では Your father was proud of your being a doctor. という場合でしたら、やはり前置詞があるので、youを用いるよりyourを用いることの方がふつうということでしょうか? またYour father was proud of you being a doctor.と、目的格をもちいても間違ってはいないということになりますか? なんとなく"you being a doctor"は変な感じがするんですが、どうでしょう? ご解答よろしくお願いします。

  • この英文の構造を説明してください。

    There is little hope of our team winning in the coming match. この英文の winning の部分に不定詞などいくつかある中から正解を選ぶというものです。 説明としては、winning は of の目的語に当たり、 前置詞の目的語になるのは動名詞だからここは winning を選ぶということなっていました。 この winning が前置詞の目的語であるならば、our team は何になりますか? これもやはり of の目的語となるのでしょうか? 説明では、our team が動名詞の意味上の主語とのことですが 意味上の主語と動名詞や不定詞との関係は同格とかなのですか? この文章の文型や文の成分、修飾語句などについて 逐語解説してくださると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • to不定詞?動名詞?

    beginのあとはto不定詞や、enjoyのあとは動名詞だと習いました。そして、tryなどの一部の動詞はtoがくるかingがくるかで意味が変わるとも習いました。そこで書き換えの疑問です。 It is 形容詞 to 動詞の原型は、(1)to不定詞を主語にしたバージョン(2)動名詞を主語にしたバージョンの2パターンで書きかえることができるとも学びました。 It is important to try to this work.を、To try to this workを主語にして書きかえるのと、Trying to this workを主語にして書きかえるのとでは意味が異なってしまう気がするのですが、どうなのでしょうか。 単純に It is 形容詞 to 動詞の原型は、(1)to不定詞を主語にしたバージョン(2)動名詞を主語にしたバージョンの2パターンで書きかえることができるとは思いこまないほうがいいのでしょうか? ぜひ教えてください。

  • 形式主語itの真の主語は何を使うんですか?

    形式主語itの真の主語はto不定詞が圧倒的に多くて、たまに動名詞もありますけど、他にはないんですか?

  • 主語にto不定詞を使う場合と、動名詞を使う場合の使い分けを教えてください。

    主語にto不定詞を使う場合と、動名詞を使う場合の使い分けを教えてください。 以下のサイトによると、一般的に、ライティングでは、動名詞形が選好されるという事実があります、ただの可能性を語るなら To不定詞を使い、現実味のある話を取り上げるなら動名詞という構図です。とのことです。 http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2009/05/post_576.html