- ベストアンサー
友達の恋に関する悩みとは?
tang0510の回答
最後の 「私は友達に心配されています」 とありますが、 「私は友達を心配しています」 でよろしいですか? 伝えて誰かを失うか、伝えないまま苦しむかは 本人の自由だと思います。 ただ、相手に自分の気持ちを伝えるという事は 自分の心を解放してあげる事だと思っているので もし、相手に自分の気持ちが伝わらなくても、 自分の心は軽くなり、また新しい思いをもてるようになると思うのですが・・・ でも、どうして彼氏が3年いない位で可哀想とおもうのでしょうか? もっというと、男がいなと自分を保てないというのは 人間として生きるより、女として生きることが正解という事でしょうか? 男に執着することより、何か趣味をみつけてあげた方が良いのでは?
関連するQ&A
- と、ば、なら、たら 区別は何?
私は台湾の咲希です、今日本語を勉強しています、文法が間違うところを教えてください。 と、ば、なら、たら 4つの区別は何? いつも間違いました:((
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 尾を引く という意味ですか
こんにちは、私は台湾の咲希です。 日本語を勉強していますが、日本語能力はまだまだです。 文法が間違ったら、どうぞ教えてください。 「尾を引く」 という意味ですか どうぞよろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 夢でない と 夢ではない 同じですか
こんにちは、私は台湾の咲希です。 今、日本語を勉強しています。文法はまだ下手なんですが、どこか間違えたらどうぞ教えてください。 夢でない と 夢ではない 同じですか? 「夢ではない」の 「は」 はという意味ですか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 子供が生まれた お祝い語
すみませんが、私は台湾の咲希です。日本語は下手なんですが、どうぞよろしくお願いします。 最近、友達が生まれた 私はカードを作りましたが、お祝い語は日本語で書きたいです でも、どうやって日本語で書くのはわかりません。 教えてくださいませんか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- なん&なに 区別
すみませんが、私は台湾の咲希です。 日本語は下手なんですが、どうぞよろしくお願いします。 何は二つ言い方があります じゃ、いつか「なん」と言いますか? いつか「なに」と言いますか? どうぞ教えてくださいませんか
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- あいだ と あいだに 区別は何?
私は台湾の咲希です、今日本語を勉強しています。 文法が間違ったら、教えてください。 「あいだ」と「あいだに」の区別は何? 2つの意味は違いますか 日本に留学しているあいだ、ずっと大学の寮に住んでいました。 日本に留学しているあいだに、ずっと大学の寮に住んでいました。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 友達のこと
わたしの彼氏はわたしの友達の彼氏の友達という関係で出会い付き合い始めました 友達の彼氏とも面識があり四人でラインのグループをつくりいろいろ話したりしました。 あるとき四人でユニバに行こうと話になりました ユニバの話をしてから時間がたち過疎になりグループでの会話は減りました 昨日彼氏からlineでユニバのはなしがしたいからSkypeで話そうって言われました それはいいのですが友達と彼氏が個人でlineしてるのが意味がわかりません グループがあるのになんでわざわざ個人で話すんだろうって わたしが友達の彼氏に個人で送るととても怒るくせに 日本語がへんになっていたらすみません 彼氏から友達からlineがきたと聞いてイライラしてしまいました(。-_-。)
- 締切済み
- 恋愛相談
- 両親と大きい問題がある
すみませんが、私は台湾の咲希です。日本語がまだ下手なんですが、どうぞ よろしくお願いします。 実は、私と両親の関係は子供のころ普通の家族のようにしていた。 (小学三年生のまえに) でも、そのあとだんだん悪くなります、 最近ひどく悪くなります、 メールで私に責めて、家に帰ってすぐ私に責めてくれ、 私の悪いことがわかりますが、 でも、私の説明を聞かない、 全部は私のせい、、、、 私はほかの家族と同じ いい雰囲気がほしいですけど、 でも、両親は私を見もしたくない 感じがあります、、、 どうすればいいの?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 台湾留学する前に日本人の友達が欲しい。
私は来年に台湾に日本語を教えに行きます。教えるのは午後からになるので、午前中は台湾の大学で中国語を勉強しようと思っています。・・・・・でも先に日本語教師として(?)いくので、派遣先は日本人がいないために、かなり不安です。 先に日本人と友達になって、イロイロ相談にのってもらいたいのですが、どうしたら台湾に留学している日本人と友達になれるのでしょうか??
- 締切済み
- 大学・短大
- 中国語の親族の呼称について
中国語の親族の呼称について 彼が台湾と日本人のハーフで、来月に台湾へ彼の親戚に挨拶に行くことになりました。(母方) そこで、前もって中国語での親族呼称を知っておきたいと思いました。彼にも聞いたのですが忘れてしまったらしく・・・ 文法書などで見ると祖母や祖父までは記載されているのですが、彼からみて叔父、叔母、従兄弟が明記されていませんでした。 中国語でわかる方がいましたら詳しく教えて頂けたら幸いです。 もし台湾語でもそういった呼称があれば教えて下さい、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
お礼
はい~わたりました!! 本当にありがとうございます!! 友達に見てあげましたよ! 「助かりました」と言いました。