• ベストアンサー

「移動硬pan2」と「Upan2」の日本語

 日本語を勉強中の中国人です。「移動硬pan2」と「Upan2」は日常会話で通じるために、普通日本語で何と言うのでしょうか。「pan2」は日本語にない漢字で、スペルと声調を表記いたしました。上の部分には「舟」で、下には「皿」という漢字です。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • balala866
  • ベストアンサー率70% (17/24)
回答No.1

「移動硬盤」は外付けハードディスク 「u盤」はUSBメモリです。 日本語お上手ですね。ただ、「日常会話で通じるために」という部分は余計だと、必要ないと思います。 u盤は普通、日本語何と言いますか?でokです。

sobatya_cn
質問者

お礼

 ご親切に回答していただきありがとうございます。大変助かりました。質問文の添削にも感謝いたします。今後気をつけます。

その他の回答 (1)

  • balala866
  • ベストアンサー率70% (17/24)
回答No.2

No.1の者です。 すみません。「で」が抜けていました。 日本語で何と言いますか…です。

sobatya_cn
質問者

お礼

 再びありがとうございます。よくわかりました。どうもありがとうございました。

関連するQ&A