• ベストアンサー

英訳

初心者です。 初歩的な質問すみません・・・。 わかりやすい解説頂けると助かります。 (1)What day is today? (2)What is the date today? どうして(2)はwhatの後にdateを持ってこないのでしょうか? What date is today? と What is the date today? 違いはなんでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1442/3777)
回答No.2

(1)What day is today? 今日は ”何曜日” ですか? (2)What is the date today? 今日は ”何日” ですか?  :この場合、 dateは日付、 day は曜日の違いがあります。 ※まずは 2つの違いを知っていればOKでしょう。 What date is today? → What date is it today? ですね。 今日は何月何日ですか? What is the date today?  今日は ”何日” ですか? 蛇足: 他に date には デート をする意味もあります。(日を決めて会うことから派生したようです。)

その他の回答 (1)

回答No.1

まずは基本事項から 疑問詞のある疑問形は「疑問詞+動詞(V)+主語(S)」の語順になります。 ここまではOKですか? 以上を踏まえて (1)What day is today?は Sがtoday(今日)、Vがis、疑問詞がwhat day(何日) よって、語順はWhat day is today? 今日は何日ですか。 となります (2)What is the date today?は少し厄介ですが      実はtoday(今日)は名詞にもなりますが、ここでは副詞の働きをしています 。 ですので、Sがthe date(日付)、Vがis、疑問詞がwhat(何) よって、語順はWhat is the date today?今日、日付は何ですか?(=今日は何日ですか)     となります。

deaideaide
質問者

お礼

ありがとうございました。 色々な英文を読んでなれるようにします。 丁寧な解説ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英訳

    はじめまして。 英訳初心者です。 宜しくお願いします。 今日のメニューは何ですか? 1 what is today's menu? isが2回でてくるのは 何故でしょうか……… うまく質問が出来ないのてすが 今日の天気は何ですか? 2 what is the weather today? 同じような文なのにどうして 1はisが二度必要なのでしょうか? わかりやすい解説頂けますとたすかります。宜しくお願いします。

  • 英語に強い方教えてください。

    What time is it today? What day is it today? What is the date today? どうして What の後の順番が違うのでしょうか? 友人に質問されましたが上手に答えることができませんでした。 文法に卓越しておられるかたご教授願います。

  • what date と what's the date

    いつもご回答ありがとうございます。 大変初歩的かもしれませんが、既出にこの二つの差についての質問はなかったようなので、質問させてください。 何日ですか?に対応する英語として a.What is the date today? と b. What date is it today? がよくあげられますが、地域差とか年齢差もあるかもしれませんが、どちらがより自然に感じるでしょうか。 私自身は、普通の会話の中では、What date?ということが多いのですが、a.の言い方を自然に感じ、b.のようなフルの言い方が落ち着かなく感じます。 何曜日?のときは、what day is it today? がもっとも一般的だと思いますが、「何日」のときはどちらかなと思って質問いたしました。 皆さんのご経験ではいかがでしょうか。

  • 英訳

    こんにちは。英語の初心者です。わかりやすい 解説頂けると助かります。 I like many kinds of food. In fact, it’s difficult for me to say what my favorite food is. 私の好きな食べ物が何かを挙げるのは難しいのです。 と解説されています。 なぜisで文が終わってしまうのかわかりません…………。 初歩的な質問ですが 教えて頂けると助かります。 宜しくお願いします。

  • この英文あってますか?

    What day of the date is today? It's February 16. よろしくお願いします。

  • 英訳を教えてください(中学英語)

    what day today what day is it today これらは 何と訳しますか? また どうしてその訳になるか 説明等もよろしくお願いします。

  • What day is it today?

    What day is it today? なぜWhat day is today?ではないのでしょうか?

  • 「What day of the week is

    「What day of the week is it today?」が正しいと思うのですが、「What day of the week it is today?」も正しいですか? 正しいとしたらなぜit is todayなのでしょうか?教えてください。

  • ほんの些細な疑問なのですが……。

    タイトルに記したようにほんの些細な疑問なのですが、 英語で「今日は何曜日でしょうか?」とお尋ねする時は、 「What day is today?」となりますよね。 (他にもありますが、私はこの覚え方です。) そこで、以前から疑問に思っていたのですが、 何故「What day is today?」となるのでしょうか。 be動詞が含まれている疑問文では、be動詞は前に出しますよね? そしたら原文は疑問文でないので、Whatを抜いて、「day today is.」となって、これじゃあ意味が通じませんよね……? この「What day is today?」は独特の言い回しであって、特に気にする事はないのでしょうか? 学校で英語を習い始めたばっかりなので、 難しい文法用語や、SやVのよう記号の事も全く分かりません。 何方か分かりやすくお教え頂けないでしょうか。 端から見ると馬鹿馬鹿しい質問であるとは思いますが、 よろしくお願い致します。

  • 「なにがいいたいのですか」の英訳

    最近英会話を始めた者です。先日How is your day today?と聞かれました。 その回答としてはIt is fine.とかが適切だと後で知ったのですが、その時はなんて答えていいのかよく分かりませんでした。 この場合のように、質問は聞き取れるが相手がどういう回答を求めているかが分からない時に英語ではどのように質問を聞き返せばいいのでしょうか? pardon?は質問自体を聞き直す時の言葉なので不適切ですし、どういったらいいのでしょうか? よろしくお願いします。