• ベストアンサー

英語でなんて言えばいいでしょうか?

こちらの動画のようにねぎのみじん切りで  http://youtu.be/7uh3-qmxDLw 「ひたすら縦に切込みを入れてから、細かく切っていく」 英語で説明するとどんな表現がいいでしょうか?cut、 lengthwiseという言葉がいいのでしょうかね?よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    First, make many cuts lengthwise, then slice finely crosswise.     はじめに、縦にいくつも切れ目を入れ、次に横に細かく刻んで下さい

noname#225545
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A