• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳お願いします。)

Shy People: The Disadvantages and Benefits

このQ&Aのポイント
  • Shy individuals often feel uncomfortable in social situations where they receive attention.
  • While some argue that shyness enhances observation skills, most people acknowledge its drawbacks.
  • Discover the advantages and disadvantages of being shy and its impact on individuals' lives.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

内気な人は、他人といることが楽しくない。他人が自分のことに気づいたり、注目したりする状況をとても不愉快と感じるのだ。内気なために、より多くの情報を管理し、物事を慎重に見て、より完璧に話を聞くなどと主張する人もいる。だが、ほとんどの人は、内気だと自分を不利な立場に追いやるというのに賛成するだろう。 以上でいかがでしょうか?

rsgy_001
質問者

お礼

ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

どういった分野の文章かが不明なので、shyを「恥ずかしがりや」と「臆病」どちらがいいかと思いましたが、後にshyness「恥ずかしさ」という言葉がありますので、「恥ずかしがりや」にしてみました。アメリカでは心理学などで「内向的、内気」という場合introvertという単語を使い、shyとは区別しますので内気という訳にはいたしませんでした。 「恥ずかしがりやの人は他人と一緒にいても楽しくない。そういう人には他人が自分に気づいたり注目したりするであろう状況が非常に居心地悪く感じるのだ。一部の人は恥ずかしさというのはより多くの情報を管理したり、物事をより注意深く観察したり、よりきちんと話を聞いたりすることを可能にすると主張する。しかしほとんどの人は恥ずかしがりやであることが人々を不利な立場に立たせるということに同意するだろう。」 ※3箇所タイポと思われる部分がありましたので、下記のように変更して訳させていただきました。 ・bery→very ・unconfortable→uncomfortable ・beign→being

関連するQ&A