- ベストアンサー
英訳お願いします
それに触れたら音をたてて破裂して飛んでいきそう 上記の文を翻訳サイト等でなく自然な英訳をお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
If I touch it, it might burst with sound and vanish into the air. もしふれたら、音をたてて破裂してこなごなになって 空気中にちりそう と訳してみましtが。
その他の回答 (3)
- dorian337
- ベストアンサー率51% (158/305)
回答No.3
With just one touch, it would pop and shoot off somewhere.
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
Just a little touch could make it blast and blow off.
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
If you touch it, it might explode with a bang and fly away.