• ベストアンサー

英文に翻訳してほしいです

好きな俳優さん宛のバースデーカードをつくっているのですが、メッセージの候補を英語で翻訳をお願いできるでしょうか? (1)今までのあなたも、これからのあなたも、愛し続けます。 (2)次は どんな姿でわたし達を魅了してくれますか? (3)あなたの魅力は常に進化している! メッセージよりも、カードにつかう写真がメインなので、できたら長すぎず簡潔なフレーズだとありがたいです。この質問を補足する

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

(1)今までのあなたも、これからのあなたも、愛し続けます。 I've loved you and I'll continue to love you. (2)次は どんな姿でわたし達を魅了してくれますか? How would you like to enchant me next time? (3)あなたの魅力は常に進化している! The ways you fascinate us are always changing! 以上でいかがでしょうか?

toritorinekoko
質問者

お礼

遅くなりましたが、御回答ありがとうございます! 2番を使わせていただくことにしました!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう