• 締切済み

足のアーチ構造の機能について

日本語を勉強している外国人です。 「片足に大きく3箇所のアーチ構造があります。それぞれ、前後方向、左右方向、水平回転方向の姿勢制御を容易にしています。」 本の内容の一部ですが、どういう意味か、さっぱり分かりません。 もっとやさしく説明できる方、お願いします!

みんなの回答

noname#201086
noname#201086
回答No.1

専門知識過ぎてよくわかりませんが、足首より下の足の構造の話ですよね? それでしたら、このページが参考になると思います。 ASICS / ウォーキング - トップ /足の構造と障害 http://www.asics.co.jp/walking/shoes-foot-problems

関連するQ&A

  • IRCヘリminiXの回転が制御できません

    右に機首を向けるのでトリムを同方向に少し回す、今度は左に回転するので少し トリムを反対に、また勢いよく右に回転するので急いでトリムを反対にするとまた 左に回転しだしてしまう。 このような繰り返しで水平方向の制御がうまく出来なくなってしまいました。 上昇下降に問題はないのですが、問題のありそうな箇所がわかる方がいらっしゃれば よろしくお願いします。

  • 前後にくるくる回転しながら落ちる葉

    前後にくるくる回転しながら落ちる葉 以前テレビで見たと思っているのですが、 勘違いかもしれません。 木から葉が落ちるときに、 地面に対して、葉が左右方向を長手とした姿勢を 保ちながら、前後に回転しながら飛んで落ちていくのです。 紙でその葉の形を真似すると、同じような落ち方をします。 その動きが、日常生活では見ない変わった動きなので、 自然の凄さにびっくりした覚えがあります。 改めて紙でその葉を再現してみようとしても、 まったく思い出すことができません。 ご存知の方がみえましたら、教えてください。

  • カゴ形誘導電動機の構造

    標記電動機・・・特にかご型の構造についてなのですが、理論や構造等については机上の勉強はしているのですが、何分実物を見たことがないことから、教科書の構造がいまいち理解できません。 構造上よくわからないものとしては、 ・固定子コイル ・固定子コア なるものです。固定子コアなるものは、固定子巻線が巻かれているというか、保持している部分になるのかと思うのですが、固定子コイルについては、図面上は、コアを挟んだ左右(前後)に回転軸を中心とする同心円状に位置しているように見受けられます。この固定子コイルや固定子コアに組み込まれている固定子巻線と同じものをさしているのでしょうか。 これらがどのようなものなのか、またその構造がよくわかるようなサイトなどがあれば教えてください。

  • URLの動画の見えない部分の構造が知りたいのですが・・・

    URLの動画の見えない部分の構造が知りたいのですが・・・ http://www.youtube.com/watch?v=26EE3jG5thM 最初の画面に出てくる ここのビー玉を送り出す構造についてです(48秒から始まる2-3秒間の動作) モータによる回転からチェーンでプーリーに伝わった後の 1.横移動の構造(原理) 2.ビー玉を押し上げるための仕掛けられた動作の構造 (ビー玉が押し上げられるように下方から何かが表面まで見えている、その時間も十分確保されている その辺りの原理) 1.については クランクによる作動でもって左右に動かしているとは思うのですが 現物を作りあれこれ試行錯誤しては見るのですが、うまく作動してくれません。 また、 2.は回転をクランクにより往復運動で伝える(押し上げる力を確保しているもの) と思いキャドで作図をしてみましたが理論的に無理であることが判りました (頂点に来れば時間の経過とともに直ぐに下方に下がります) どうやら回転によるものではない気がしてなりません。 横方向に移動することによって何らかの仕掛けが有るのではないかと・・・。 結果的には 1.と2.は別な原理で作動していると私は考えているのですが・・・ 1.2.の構造 それぞれ思いつくことが有れば何のヒントでも良いです。 研究心旺盛なDIYに興味をもたれる皆様のご指導をお願いする次第です。 何卒よろしくお願いします。 

  • WORD2007の文字列の方向設定で、「回転」というのがありますが、こ

    WORD2007の文字列の方向設定で、「回転」というのがありますが、これはなんですか? 縦方向と横方向は普段使うのですが、「回転(左右90度と日本語を左へ90度)」というのがわかりません。 実際、どういう風に使うのでしょうか?? 日本語を左へ90度を使ってみましたが、非常に見にくい表示で目が痛くなります。 左右へ回転にいたっては、選択できませんでした(グレイアウトしている)。 わかるかた、ぜひ教えてください。

  • 磁気トルカについて

    閲覧ありがとうございます。 小型衛星における磁気トルカによる姿勢制御の原理について質問です。 小型衛星について調べていると’磁気トルカを使っての姿勢制御’というのを見つけました。 「衛星内に搭載しているコイルに電流を流して電磁石を作り、地球磁場との作用で磁気モーメントを発生させ 、その衛星を回転させるトルクを利用して姿勢制御を行う」というのは分かるのですが、地球の磁場は一定方向にしか向いていないので衛星にXYZの三軸を置くとすると一つの軸についてしか制御出来ない気がします。 他の姿勢制御の機構を組み込んでおいて、それとの組み合わせで制御をするというのなら納得がいくような気もしますが、どうやら磁気トルカのみで姿勢制御しているようです。 専門的な知識が無いのでいくら考えても答えが出せません。 私が調べた衛星は果たしてどういった原理で姿勢制御を行っているのでしょうか? どうか易しい回答よろしくお願いします。

  • 水平方向につける吊りボルトの選定について

    機械設計をしている者ですが、今造っている機械に吊りボルトをつけなければいけないのですが、構造上どうしても水平方向(横向き)にしか、吊りボルトがつけれません。 客先にも水平方向で了承は得ているのですが、ボルトのサイズで迷っています。 製品の重量的には、およそ150kgなのですが、4箇所穴を開けるとした場合 どのサイズが適切なのでしょうか?  是非教えていただきたいです。宜しくお願いします。 あと、一応材質は鋳物になります。  

  • はやぶさのカプセルの姿勢制御

    はやぶさのカプセルの姿勢制御 スペースシャトルは翼があるので落下時の摩擦熱は、底面に耐熱タイルで受けるようにありますね。 はやぶさのカプセルには翼がない構造です・・・落下時にクルクル回転しないのでしょうか? (全面が耐熱構造ですか?)

  • 衛星が宇宙空間で姿勢制御ができるのはナゼ ?

    真空状態である宇宙空間でも、火星や土星に向かう探査衛星は自分で軌道修正や姿勢制御ができますよね。 左右方向に少しエンジンを噴射してやれば反対方向へ姿勢が変わるので、本体を正しい方向へ向ける事が可能になるのだと聞いています。 一見なるほどと思ったのですが、若干疑問に感じるものがありました。 というのは、大気中を飛行する航空機の場合は、後ろ向きに空気を強い圧力で吐き出す事で前向きの推力を得ていると思います。 でもこれはエンジンの後ろに空気という見えない壁があり、それからの反発力があって、その結果として前向きの推力が得られると思うのです。  つまり壁にボールをぶつければ跳ね返ってくるのと同じ原理ですね。 これがもし空気が無ければ、いわゆる 「のれんに腕押し」 状態になって、空気を押し出してもスコンと抜けてしまい、推力を得る事ができなくなると思います。 ところが上に挙げたような探査衛星では、横方向に少し噴射してやれば、真空状態にあるのにかかわらず、方向転換や姿勢制御ができるのはナゼでしょうか? いくら噴射してやっても、パワーがスコンと抜けてしまって姿勢制御など出来ないようなイメージがあるのですが ・・・ それとも宇宙空間には、大気に代わって何か反発力が得られる物質に満ち溢れているのでしょうか ?

  • 目的語が二つで、用言が一つのような文の構造の解剖

     日本語を勉強中の中国人です。下記の二つの文の骨格について説明していただけないでしょうか。 A.「直立した人間は手を自由に使うだけでなく、四足の動物が水平方向に持ち出していた頭部を、骨盤の上にS字形を呈する脊椎と胸郭によって、他の動物にはかつてなかった重さの脳を何の苦もなく直上に支えることができるようになる。」 B.「人間の感覚器官を、エドワード・ホールは感覚受容器という言葉を使うことによって受け手としての各器官のはたらき方を説明しようとしている。」  Aの「四足の動物が水平方向に持ち出していた頭部を」という部分を受ける動詞はいったい何でしょうか。「何の苦もなく直上に支えることができるようになる」でしょうか。しかし、「何の苦もなく直上に支えることができるようになる」はすでに「他の動物にはかつてなかった重さの脳を」という部分を受けているでしょう。「四足の動物が水平方向に持ち出していた頭部を」という部分を受ける動詞が見つからなくて困っております。  同じような問題はBにも発生しています。「人間の感覚器官を」という部分を受ける動詞が見当たらずに困っております。「説明しようとしている」はすでに「受け手としての各器官のはたらき方を」という部分を受けているでしょう。  上記のような目的語が二つで、用言が一つのような文の構造がよく理解できていません。たぶん何かが省略されているだろうと思いますが、難しいと感じております。どなたか分析していただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。