• ベストアンサー

英訳をお願いします

chiro_moの回答

  • chiro_mo
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

I don't get any response from you.. I got worried too much if you were sick.

KenKen102
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳お願いします 「返信がないから、心配だ… 生きてるか? 昨日、私の上司がふざけて、あなたにちょっかい出した時、あなたの肩は大丈夫だったかなと心配だったので、電話しました。」 よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください 「連絡取れて、本当に良かった。 勝手に最悪のこと考えてしまって、すごく心配しちゃったよ。 とにかく、完治させて、元気になってね。 返信は良いよ。」 よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)昨日の晩は、仕事休めた? (2)すぐに返信はいらないよ。具合が良くなった時に、返信ちょうだい。 (3)まだ、朝晩は寒いから、気をつけて 以上です よろしくお願いします

  • 英訳したいのですが・・・

    以下の日本語を英訳してもらえないでしょうか。 よろしくお願いします。 「以前、Eメールと郵送でGold Ticketというのが送られてきましたが、これを送ったのはあなたの会社でしょうか?  画像つきメールに添付してありますので、確認してから返信してもらえないでしょうか。  また、今後送らないようにしてもらえないでしょうか。」

  • 英訳お願いします。

    現在注意書きを英訳していますが、以下の日本語にあった 英訳がわかりません。恐れ入りますが英訳お願い致します。 「過度の積み上げ禁止」

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)そんなこと聞かれても、困るよね (2)俺が「いつ会える」って、聞いたことは、気にしないで よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 昨日、少し辛いことがあって、声聞ければと思って、電話しました ← よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 病院に行けて、良かったね しっかり治して、元気なあなたに会いたいです ← 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語の英訳をお願いします (1)何か気に障るようなことを言ったり、したりしたなら言って欲しい (2)ここまで後悔するぐらいなら、本当に~するのは控える よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳して下さい → この前、具合悪いのに飲みに行ってしまって、さらに具合悪くしてしまった ← よろしくお願いします