- ベストアンサー
帰国意味分からず
- 中国で取り調べの朱教授が近く帰国の情報を伝え、日中関係筋が確認を急いでいる。
- 朱建栄・東洋学園大教授が在日中国人学者として中国当局に取り調べを受けており、間もなく帰る予定であることが親族から伝えられている。
- 「帰国」という表現が使われているが、中国人が日本に来る際に「帰国」という表現を使うのは一般的でないため、それについて疑問や違和感を持っている。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本人であれば帰国、中国人であれば出国でしょう。 朱氏は日本に帰化したのですかね?? しかし日本人を拘留して何か月も取り調べるとは中国は人権なんてないのですね。 朱氏は日本に帰国すれば、さっそく反日親中の話をするのでしょうね! 例えば尖閣は中国のもの、琉球も中国の属領にすべき、などと言いかねません。そうすると日本人は誰も朱建栄の話は聞かなくなります。
その他の回答 (3)
>チャイニーが日本に来るのに「帰国」という表現はいかがなものかと気になります。現在、チャイニーがチャイナにいるのですから「出国する」ということであればすんなり理解できますが、こういった考え方はおかしいでしょうか おかしいですね。 ”在日中国人”という言葉自体が誤解を生んでいるのでしょう。在日という言葉で、たまたま日本に在る(日本に腰掛け的に滞在している)という意味に解釈されているのでしょうが、悪意のようなものが感じられるのは気のせいでしょうか。 彼らは、日本をホームグラウンドにして生計を立てている中国系の住民なのです。彼らの”国”は間違いなく日本なのです。 私はアメリカ国籍の日本人2世に嫁いで数十年を向こうで生きている日本人を知っています。おそらくかなりの数になると思われますが、彼ら彼女達の意識ではやはり国はアメリカなのです。日本に旅行に来ることはあっても、米国(の自宅)へ帰国します。彼はいはば「在米日本人」なのでしょう。
お礼
>彼らは、日本をホームグラウンドにして生計を立てている中国系の住民なのです。彼らの”国”は間違いなく日本なのです。 チャイナ共産党が何事もなく釈放するということは、何かの取引が行われていることは容易に想像できます。 今後、チャイナ擁護の言論活動が活発になってくることは必定でしょうね。 日本にいて日本の悪口を言って生計を立てている人には、実際のところ日本にはいて欲しくはなく、日本に帰国してすぐにチャイナに帰国して欲しいですね。 石平さんの場合は素直に受け入れられます。 回答ありがとうございました。
- KoalaGold
- ベストアンサー率20% (2539/12475)
それは駐在員や外交官にも言えることですが、当面の在住地が自宅の住所です。 この場合、自宅に帰るという意味で帰国、ふるさとの親元に帰る時も帰国と両方に使えてしまうのです。 例えばサンフランシスコ在住の日本人がサンフランシスコに帰る時に「今から帰国便に乗ります」と使います。在日の外国人も同様だと思いますが。
お礼
>この場合、自宅に帰るという意味で帰国、ふるさとの親元に帰る時も帰国と両方に使えてしまうのです。 要するに慣例として使っているということですね?正しい日本語として使う場合はどうなんでしょうか? >今から帰国便に乗ります 外国の飛行機に乗るのであれば「帰国便」という理論は成り立ち得ます。 石平さんの場合は既に帰化していますので、「帰国」と表現してもすんなり受け入れますが、あくまでも「在日」で、帰るべき国はチャイナ以外にありません。
補足
回答ありがとうございました。
- tk4mzt2
- ベストアンサー率7% (25/320)
鋭いご指摘です! 「日本列島は日本人のものではない」と考える恨日外国人どもにマスコミが支配されている現状を顕著に示している事例です。 貴方の感覚を多くの日本人が取り戻せるよう、ともに努力しようではありませんか。
お礼
賛同戴き感謝致します。
お礼
賛同戴き感謝します。 >朱氏は日本に帰国すれば、さっそく反日親中の話をするのでしょうね! 例えば尖閣は中国のもの、琉球も中国の属領にすべき、などと言いかねません。そうすると日本人は誰も朱建栄の話は聞かなくなります。 チャイナ共産党がすんなり釈放するとは考えられません。何らかの取引がなされていることは容易に想像できます。 仰るように、反日、チャイナ擁護の発言がエスカレートし、更には、政府要人に対して接近工作が心配されます。