• ベストアンサー

arrive atとinの違いを教えて下さい。

arrive atとinはどちらも到着するですが2つの前置詞では何が違うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

点とみなされるような駅とかホテルなら at で 広さの感じられる国・都市などなら in です。 ただ,arrive at Tokyo のように, Tokyo と言っても駅をイメージしていれば at です。

fifififi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 Tokyo stationならat。Tokyoならinってことですね。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.3

「位置としての地点」と考えるか「範囲としての場所」と考えるかの違いですね。 だから、 「We arrived at the station.」と「We arrived in the station.」どちらも言えますよ。 以上、参考になれば幸いです。

fifififi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 地点の場所の違いですか。なるほど。

回答No.2

at は駅や空港などで、乗り物が到着したイメージで使います。 in は都市などの地名が続きますので、具体的な場所がイメージされていません。漠然とした広さの中にいるようなニュアンスがあります。at Tokyo となっていれば、「東京駅に」の意味になります。 arrive in, arrive at と覚えるより、at ○○、in ○○ の繋がりで、到着した場所の広さを伝えるといいと思います。

fifififi
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 1さんと同意見ですね。 Tokyo stationならat。Tokyoならinってことですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A