• ベストアンサー

at / in your familyの違い

申し訳ございませんが、質問させてください。 あなたの家では普段誰が料理をしますか? Who usually cooks dinner in your family. あなたの家では何時に夕食を食べますか? What time do you have dinner at your family. この2つの文章なのですが、殆ど意味は同じに思えるのですが、 何故、in your familyとat your familyと、前置詞が異なるのでしょうか? それとも、どちらでもいいのでしょうか? 教えて頂けないでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

family は「家族」つまり、人の集まりを指す言葉です。 in はまさに「家族の中で」、説明は不要だと思います。 at は「家族のいる所で」となり、「あなたは何時にあなたの家族のいる所で食べるますか」の意味になります。現在形は習慣を表しますので、you に当たる人が、一日で家族と食事をしないことが多いということが、前提として分かっている場合にこのような表現になります。you を「あなた達」と複数で考えたら、family と全く同じ人達を指すことになり、意味をなしません。例えば、「あなたは、いつあなたと食事をするのですか」と同様のナンセンスになります。 at が場所の意味で使われる時は、ただ近くいるだけではなく、目的があってそこにいるとうニュアンスがあります。 A girl is standing at ( by, near など) the bus stop. at はパスを待つためにバス停に立っているのです。 by, near は近くにいるというだけで、パスを待っているのかどうかは明らかではありません。

tomatocms
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 詳しい説明で納得できました。

その他の回答 (1)

  • Akai_kage
  • ベストアンサー率52% (13/25)
回答No.1

あなたの家では普段誰が料理をしますか? Who usually cooks dinner in your family? 家族の中から誰? 中。 In. でも、家を場所と考えば、 Who usually cooks dinner at your house? 場所なので at. What time do you have dinner at your family? 通じますけど、この形だと家族が場所になってます。 間違っています。 正しくは、 What time do you have dinner at your house? 家族の事を訊きたいなら、 What time does your family have dinner?

tomatocms
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 良く分かる説明で納得できました。

関連するQ&A

  • 「あなたの家では」のatとinの使い分け方

    1.What time do you have dinner at your home? 「あなたの家では何時に夕食を食べますか?」 2. Who usually cooks dinner in your family? 「あなたの家では普通誰が夕食を料理しますか?」 この「あなたの家では」にあたる、at your home と in your familyのところなんですが、どうしてat と in が違うんでしょうか?また、homeとfamilyも、上の文のようになるのはどうしてですか?こうでなきゃならない(逆になることはありえない)理由があるなら知りたいでえす。 教えてください。よろしくお願いします。

  • at school 、in the school

    場所の前置詞として in が使われている例文を多く目にするのですが、at が使われている例文も目にしました(下記例文中の1)。 そこで、前置詞の使い分けについて知りたいと思い、質問させていただきます。 下記の文では、どのようなニュアンスの違いがありますか? (1)What does your father teach at school? (2)What does your father teach at the school? (3)What does your father teach in the school? なお、(1)は市販テキストに載っていた例文ですが、(2)と(3)は、この質問のために質問者が組み立ててみた文ですので、英語としておかしいかもしれません。 よろしくお願いいたします。

  • arrive atとinの違いを教えて下さい。

    arrive atとinはどちらも到着するですが2つの前置詞では何が違うのでしょうか?

  • ~においてのinとatの違い

    Dick excels all his classmates in mathematics[at sports]. (ディックは数学では[スポーツでは]クラスで一番秀でている) という文がありました。何故mathematicsとsportsでinとatと前置詞が違うのでしょうか?

  • "at night"と "in the evening"の違い

    曜日や特定の日を表す on 時の一点を表す at 比較的長い期間を表す in と覚えていたのですが、同じようなものをさす下記の二つの文はなぜ前置詞が"at"と"in"に分かれるのでしょうか。 at night in the evening お教えください

  • 前置詞in atの違いについて

    前置詞in atの違いについて よくin atを置く違いは話者の感覚的な問題や捉える空間によって変わると聞きますしそれはそれで納得できます。しかし、そのような違い以外にも、「イギリス英語」「アメリカ英語」という理由でinがつくかatがつくか変わってきますよね?なぜこう思うかといいますと、辞書などをみると頻繁にそのような状況をみかけるからです。例えば、 I did well in《米》[《英》at] school. She is still at [《米》in] school. などのような文です。 しかしこれを元に考えてみると、イギリス英語の場合、後に場所をを表す語句が来る場合すべて「at」. アメリカ英語の場合は「in」になる、と考える事が出来るような気がするのですが…。それかそれぞれの後にschoolという単語が続く時のみ、この例文の様な違いが出てくるのでしょうか?一人で考えていても答えが一向に出てこないので前置詞に得意な方回答お待ちしております。

  • in,on,at

    時間を表すときに使う前置詞の使い方がいまいちわからないのですが、 どういうときにどれを使うのかを教えてください。 それと、時間(何時何分)を表すときにはatを使うようですが、9時ちょうどという場合だけでなく、9時3分とかの場合も同様でしょうか? また時間にin(in 9)などの意味はどうなるのでしょうか? できる限りわかりやすく教えてくださいお願いします

  • in large について

    Do you have the black leather jacket in large? の文で largeの品詞を教えてください。 in(前置詞)のあとは形容詞は来ないと思います。 名詞と考えた場合、冠詞が必要だと思うのですが・・・。 よろしくお願いいたします。

  • 前置詞"at" と "in"に関して…

    先日英語関係のHPを見ていたのですが、 前置詞の解説で下記の様な文章がありました。 Don't run in the hall.(廊下を走ってはいけない) 私の知識が不足しているのか分かりませんが、 この様な場合は、前置詞"in" より "at" の方が適してるのかな? と思ったのですが、皆さんはどう思いますか? 何かすごく不安に感じたので質問してみました。

  • 前置詞 at,in

    前置詞 at,in ですが、 at the bottom of the sea in the bottom of the sea この両方同じ意味と思ってよいでしょうか? アメリカ英語、イギリス英語という違いでしょうか? ニュアンスの違いってあるのでしょうか?