- ベストアンサー
数字の数え方-百、千、百万のa,oneは省略可?
数字の数え方がよく解りません 7/9のABCニュースシャワーの内容です ttp://www.nhk.or.jp/worldwave/viewer/viewer.html?130709 somewhere around 1,000,1,500 bets 1,000 を a thousandと発音しているように聞こえます ところが1,500は thousand five hundred bets にしかどうしても聞こえません a もしくは one が全く聞こえないので1の場合は省略してもいいのか?と もう一つ ある本の中でこんな表現がありました I walked a million hundred miles to the shop.(本人は嫌々です) おそらく相当な距離を指しているとは感じ取れるのですが私の方法が悪いのでしょうがGoogleで検索してみてもこのようのな使用方法を見つけられませんでした 子供向けの本で使用してるくらいなのですからこのような使用方法は一般的なのでしょうか? 初歩的ですがよろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
千のa はっきりと発音しなくても千以外には間違えられることはないので、はっきり発音しないだけであって無意識ではあってもaをつけて話しています。1,200とか1,300のように千に続く数がある場合この傾向が強いと思いますが、省略している訳ではありません。 I walked a million hundred miles ….のa millionは貴方の感じられる通り『非常に沢山の』の意味で使われているだけです。普通であれば a million miles ですが、 a million hundred とあると、いかにも子供向けの感じが出ている楽しい表現のように思います
その他の回答 (1)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
日本語の「百」「千」と違って,英語の hundred/thousand の前には a/one が必要です。 ここではただ,a thousand と最初に言っているので,省略されているくらいです。 省略といっても,最初に一度言っているからです。 2500を twenty-five hundred と言うこともあり, 必ずしも thousand/million という桁で区切らないわけですが, a million hundred miles は独特な表現でしょうね。 検索すると,ほとんどが前に walk が来ています。
お礼
回答ありがとうございました
お礼
回答ありがとうございました。