- ベストアンサー
英語で「よろしく」って?
スペイン語で「Encantado(a)」「Mucho Gusto」に相当する英語が知りたいです。 日本語なら「よろしく(お願いします)」に相当すると思いますが、英語で同表現をしたい場合は何と言えばいいですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
It's nice to meet you. Nice to meet you. だったら簡単だしどこでも使える一般的表現ですよ。 少し改まった感じなら Pleased to meet you
その他の回答 (1)
- ShowMeHow
- ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1
Pleased to meet you. ですね。 日本語の直訳では、 「お会いできて光栄です」 になるけど。
質問者
お礼
この言い回しは知りませんでした。 ありがとうございました。
お礼
Nice to meet youで良かったんですね…。 ありがとうございました。