• ベストアンサー

「見返す」はどういう表現がありますか?(英語、スペイン語)

人を「見返す」という意味の見返すはどういう表現がありますか? 一般的な表現でも隠語というかスラングというか、そういう変わった表現でも構わないので沢山教えてください。 英語、スペイン語での表現をお願いします。

  • vinqon
  • お礼率90% (370/410)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

スペイン語 日本語の見返すは便利な言葉ですがスペイン語では何を見返すかによって用語が変わります。 暴力を伴わない仕返し(腹いせ、嫌がらせなど) tomar represalias 雪辱する(スポーツの試合などで) desquitarse, tomarse la revancha 見せつける(仲の良いところ、財力などを)) ostentar (su amor) (nuestra amistad) 暴力を伴うこともある仕返し(報復する) vengarse ojo por ojo, diente por diente (目には目を)

vinqon
質問者

お礼

ありがとうございます。 スペイン語にはそんな区別があるんですね。勉強になります。 人を見返す、という意味ではお教え頂いた「雪辱する」が正しいのでしょうか?

その他の回答 (1)

noname#118466
noname#118466
回答No.2

日本語の見返すにもいろいろな意味がありますよ。 質問者の「見返す」がいじめた子などをその子よりも立派になって仕返しをするといおう意味ならostentar でしょうね。それを第三者がみればtomar represalias というかもしれません。いずれにしても一言で表現するのは難しいと思います。

vinqon
質問者

お礼

お礼が大変遅くなってしまい大変失礼いたしました。 参考になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • スペイン人は英語どれくらいできるんでしょうか?

    この前スペイン人としゃべりました。 私は英語は全然だめなので ほんのちょっと英語話せる友達に 間にはいってもらいました そのスペイン人は ちょっとだけ英語をききとっていたように私にはみえました でもスペイン人の返答は英語とスペイン語がまざってたような気がします 今回その人にメールをおくろうとおもいます 言語はスペイン語か英語 どちらがいいでしょうか? あと一般的にスペイン人は英語は得意なんでしょうか?日本と同じような英語ができる人と出きない人の差が大きいんでしょうか? ほんとになやんでます この3つの質問の 回答よろしくお願いします

  • スペイン人は英語どれくらいできるんでしょうか?

    この前スペイン人としゃべりました。 私は英語は全然だめなので ほんのちょっと英語話せる友達に 間にはいってもらいました そのスペイン人は ちょっとだけ英語をききとっていたように私にはみえました でもスペイン人の返答は英語とスペイン語がまざってたような気がします 今回その人にメールをおくろうとおもいます 言語はスペイン語か英語 どちらがいいでしょうか? あと一般的にスペイン人は英語は得意なんでしょうか?日本と同じような英語ができる人と出きない人の差が大きいんでしょうか? ほんとになやんでます この3つの質問の 回答よろしくお願いします

  • スペイン語、英語  ○色がかった○色 の表現

    物を説明するときに、例えば「黄色がかった白」とか、 「青みがかったピンク」などと言いますよね。 そこで、○色がかった○色、○色っぽい○色 というのは スペイン語、英語でそれぞれ何というのでしょうか。 黄色がかった白だからivoryというような色名でなくて 黄色っぽい白、灰色がかった白、緑っぽい青、などのような 表現の方法・法則を教えてください。 そもそも、スペイン語、英語ではそんな表現がない、という場合、 代替の表現も教えてくださるとうれしいです。 よろしくお願いします。

  • スペイン語と英語

    お恥ずかしながら質問させてください。 今回、初めて海外旅行に行きスペインのバルセロナとイギリスのロンドンに行きました。 そこでスペインでのお話し。スペインはスペイン語ですよね?カタルーニャ語もあるみたいですが。スペイン人は英語が話せる人と話せない人がいました。あれは何か民族とかそうゆうのが関係あるのでしょうか?無知ですいませんが詳しい方教えていただけると助かります。 あと今回の旅行で英語をもっと勉強しようと痛感しました。独学で学ぼうと思うのですが何かいい勉強方法があれば教えていただけると嬉しいです。

  • 「長持ちしない」をフランス語かスペイン語で

    スラングの「長持ちしない」をスペイン語かフランス語で教えてください。フランス語では Mon mari ne dure pas. と思いついたんですが、定まった表現などあるのでしょうか?いつもお世話になっております。

  • 英語のsweetのスペイン語

    英語でsweetの意味で、スペイン語ではどの単語でしょうか? dulcementeと、dulceですと少し違う意味なのですか? sweetieになると、またスペイン語の単語も変わりますよね? 辞書を見ましたがちょっとわからなかったもので、よろしくお願いします。

  • スペイン語のステキな表現

     最近、スペイン語を勉強し始めました。でも、文法とかを始めたんじゃなくて、なんかいろんな熟語みたいなのを勉強してます。  スペイン語ってステキな表現の仕方が多いなぁとおもいました。で、何か「これは!」っていうようなステキな熟語ってないでしょうか??  Mi casa,tu casa.が限界です…  何かオススメのいいスペイン熟語があったら教えてください。

  • スペイン語は英語にとって代われるか?

    大した質問でもありませんので、気が向いた時にでもお付き合い頂ければ幸いです。 世界で最も通用する言語は言うまでもく英語ですが、日本では少し過大評価しているきらいもあります。意外に世界では英語の理解できない人が多いんですよね。 さて、アメリカで公用語(?)は英語ですが、今や7人に1人はスペイン語を話すとも言われ、日本人にも馴染みの深いカリフォルニア州ではスペイン語の話者の比率が更に高いですよね。スペイン語の話者の人口増加は目覚ましく、あと50年もしたらアメリカもカナダのような2言語国家になるだろうと推測されます。そして、アメリカ以南の中南米は殆どの国がスペイン語を話していて、ブラジルはポルトガル語ですが、スペイン語を理解できる人も多いはずです。ですから、アメリカ人とブラジル人がスペイン語を仲介言語して会話することも珍しくないと思います。 それから、これは日本ではそれほどでもありませんが、フランスでは近年スペイン語の学習者が大幅に増えています。恐らく、イタリアも似たような傾向にあるでしょう。 言語そのものの性質に注目すると、100年前まではフランス語が国際語として1位の座にありましたが、これはフランス語は明晰性に優れていたもの、英語のように融通が利きませんでした。つまり、自由に名詞を動詞化したり、複合語を作れる性質に欠けていました。しかし、英語は文法もフランス語よりは単純化しているものの、最大のネックは綴りと発音の関係が不規則を極め、発音も多くの外国人には難しいのものです。その点、スペイン語は発音も比較的容易ですね。 そこで質問ですが、あと100年は英語が世界で最も通用する言語でしょうけど、それよりもっと先、スペイン語が英語に取って代わる可能性はあると思いますか?

  • 英語とスペイン語の2ヶ国語をマスターしたい

    こんにちは。英語とスペイン語の2ヶ国語をマスターしたいです。 英語は高卒レベルで、スペイン語はNHKのテレビの講座で1年間勉強しただけです。やり方として、3つの方法があると思いますが、どれがいいんでしょうか? (1)先ずは英語を先に集中的に学習する。・・・・これが最も一般的だと思うんですが、英語はマスターしても スペイン語はなかなか初級の域を出ないのではないかという危惧があります。 (2)英語とスペイン語を平行して学習する。・・・・これだと、下手すると どちらも半端になったりしないでしょうか。 (3)英語は置いといて、スペイン語に専念する。・・・・これは少数派だと思うんですが、どうなんでしょう。英語が錆びれたりしないでしょうか。

  • スペイン語またはポルトガル語で”勇気を持て!”はどう表現すれば良いでし

    スペイン語またはポルトガル語で”勇気を持て!”はどう表現すれば良いでしょうか? ちょっとした記念にIDタグ(ドッグタグ)を作ろうと思っているのですが 一言格言みたいなのを入れようと思ってます。 英語だと何かの折りに読まれた際、書いてある内容が簡単に解ってしまいそうで 何となく気恥ずかしいので、スペイン語かポルトガル語で入れたいなぁと思います。 そこで、標記の通り”勇気をもて!”のスペイン語、あるいはポルトガル語訳を 教えて頂きたいと思います。 よろしくお願いします。