- 締切済み
fromとofはどう違うんですか?
fromもofも「~から」という意味がありますけど、この2つはどう違うんですか? 例えばfree fromともfree ofとも言えますけど、厳密にはfromとofの意味はどう違うんですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
関連するQ&A
- [of]と[from]の違いについて教えて下さい?
ベレ出版「もっともっと前置詞」より (1)Mama made the hall free of toys. (2)Puppy has been free from disease since the vet gave him a shot. [of],[from]どちらも「~から」と訳せますが、使い分けがわかりません、違いについて教えて下さい。 以上
- ベストアンサー
- 英語
- fromとof のちがい
exemption from tax とfrom をof に変えても税の免除(法律外)ですが、ニュアンスで違いなどあるのでしょうか? よろしくおねがいします from~ の意味合いなんですが、~に存在していて、そこから・・のような感じではあると思いますが、何かアドバイスしてくださいませんか。
- ベストアンサー
- 英語
- of ? from?
http://okweb.jp/kotaeru.php3?q=938678 ↑にて、以前質問させていただいた者です。 その節はありがとうございました。 その後、そのアメリカの友人から連絡があり、 彼の父が亡くなったとの連絡がありました。 それに対する返事として文章を考えたのですが、 以下は、その最初の部分です。 I have to apologize for not having understood your father's condition earlier until reading your email "of" this morning. 「今朝のメールを見るまで、お父様の容体をもっと早く理解していなかったことを謝らないといけません。」 というつもりで書いたのですが、これを送る前に 知り合いのアメリカ人に添削してもらったところ 上の文中の"of" を "from" に訂正されました。 その時はあまり気にしなかったのですが、 後から考えるとなぜ"from"になるのか良く分かりません。 "from"にするとどんな感じの意味になるのでしょうか。 また、"of" では間違いでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- ofとfromについて
The best players from many countries play in the Olympics.とありますが、このfromは、ofではだめなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- out of と from の違い
タイトル通り、out of と from の違いが曖昧な感じです。 良そうだとどちらも "~から"という意味でfromは場所関係のみとかいうことなんでしょうか? もし自分で "~から"(out of と fromがそういう意味で正解だったとして)という言葉を英語にして使いたいとなったときにそこの部分で止まってしまいます。 申し訳ないですが、余裕がある方は例文などをくださると助かります。 よろしくお願いします。 例文自分で探せなくてすいません。
- ベストアンサー
- 英語
- fromとofのちがい
fromとofのイメージ、使い方の違いについてです。fromは「起点から離れて行く」ofは「分離する、切り離される」といったイメージがあると思います。しかし、rob A of Bなどはすごく微妙だなと感じます。しかも、fromは完全にはなれる、ofは離れつつも属しているというイメージ(例. Nylon is made from coal. This desk is made of wood.)があり、むしろ奪われるのだから、fromの方がいいんじゃないか?!と思ってしまいます。前置詞について詳しい知識をもっていないので、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- be free of ~「~が無料である」
be free of ~ は「~が無料である」という意味ですけど、これはなぜ be free from と言ってはいけないのですか? 「~がない」という意味の時は、be free of でも be free from でもどちらでもいいのに、なぜ「~が無料である」という意味の時は be free of としか言えないのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 2 from 2、 3 out of 3 の意味教えてください。
【正解】を知っている方だけお願いします。 これからネットで調べて「~だと思います」の方は、ご親切ありがたく思いますがご遠慮くださいませ。 2 from 2、 3 out of 3 2回のうち2回とも、3回のうち3回とも、のような意味になるのでしょうか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語