• 締切済み

英語→日本語に翻訳をお願いします。

I am the way i am because of people like you. という文です。 よろしくお願いしますm(_ _)m

みんなの回答

  • Ensenada
  • ベストアンサー率44% (484/1090)
回答No.1

質問の英文を書かれた方は、多分英語が母国語でないと思います。 (文法的に間違えているので。) I am the way i am because of people like you. を I am on the way, because i am a peeson like you. として解釈すると 「今、途中です、わたしはあなたと同じような人だから。」 と解釈できます。

kumataro727
質問者

お礼

どうもありがとうございましたm(_ _)m 助かりました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう