- ベストアンサー
ニーチェの言葉の原語文を教えてください。
ニーチェの言葉の原語文を教えてください。著書中の正確な表記でお願いします。 知りたいのは「真実の山では、登って無駄に終わることは決してない」です。 どうか宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Friedrich Nietzsche Menschliches, Allzumenschliches 2.Band §1: Vermischte Meinungen und Sprüche 358. Nie umsonst Im Gebirge der Wahrheit kletterst du nie umsonst: entweder du kommst schon heute weiter hinauf oder du übst deine Kräfte, um morgen höher steigen zu können. 脈々と連なる真実の山並みの中にあれば、登って、無駄に上り詰めるということは決してない。:今この瞬間、さらに上へとたどりつくか、さもなくば、 より素晴らしき高みをめざし、明日に向かってそれを実現することができるように、滋養の鍛錬に励んでいるかのどちらかであるからだ。
その他の回答 (1)
- tanuki4u
- ベストアンサー率33% (2764/8360)
続きは誰か・・・ http://en.wikiquote.org/wiki/Friedrich_Nietzsche In the mountains of truth you will never climb in vain: either you will get up higher today or you will exercise your strength so as to be able to get up higher tomorrow. Human, All Too Human が原典だというので http://nietzsche.holtof.com/Nietzsche_human_all_too_human/index.htm ここであたってみたが、見つからなかった。 道徳の系譜説 http://kokoro-kotoba.seesaa.net/article/13127700.html http://nietzsche.holtof.com/Nietzsche_on_the_genealogy_of_morals/index.htm それらしきものがなかった
お礼
回答ありがとうございます。
お礼
回答ありがとうございます。 とてもよい言葉と思い、原文を知りたいと思ったのですが、見つからずで…。 原文と日本語訳までつけて頂きとてもわかりやすかったです。 ありがとうございます。