• ベストアンサー

How long did it take them to make your new glasses?

bagoo55の回答

  • bagoo55
  • ベストアンサー率18% (30/161)
回答No.1

メガネのことです。 メガネは1つでも複数形となります。 例:メガネ=a pair of glasses

関連するQ&A

  • How long does it take~?

    How long does it take to go to ~ from here? の表現についてto go を省略してHow long does it take from here to ・・・?の文は誤りだとある和英辞典に説明されているのですが、なぜ誤りなのでしょうか。 理由を知りたいのでご回答お願いします。

  • How long it takes~?

    How long does it take ~  と  How long it takes ~ の違いを教えてください。

  • Your job isn't to make them happy.

    NHKラジオ英会話講座より As a parent, your job isn't to make them happy. It's to help them grow into good,responsible adults. 質問: (1)「be to不定詞」と言う言葉を、何かで聴いたことがあります。上記に2つの[be to]がでてきますが、このことですか? (2)[be to不定詞]はすべて名詞的用法ですか? (3))[be to不定詞]の特長や、使う上での注意点があれば教えて下さい。 以上

  • ...to make them glow.の文型は?

    ...to make them glow.の文型は? NHKラジオ英会話講座より Here are some light sticks. We can take them camping. You just bend them to make them glow. (蛍光棒が何本かある。 キャンプに持って行けるね。 曲げるだけで光るんだよ。) 質問: You just bend them to make them glow. でお尋ねします。 (1)to makeは不定詞の形容詞的用法ですか? (2)glowは名詞でしょうか?そうすると make them glowはV+O1+O2でしょうか?使役動詞(V+O+動詞の原形)と区別がつきません。ヘルプお願いします。 (3)私の力量で直訳すると「蛍光棒を光らせる為に、ただそれを曲げるだけ。」となります。おかしくありませんか?テキストによると頭から訳しています。「ただ曲げるだけで/蛍光棒が光る」このテクニックを教えて下さい。 以上

  • How long does it take の文について

    昨日投稿した者ですが、再びわからないところが出てきてしまい、新しく投稿いたしました。 How long does it take until I can leave the hospital? この文は5文型のどれにあたるのでしょうか? 教科書等に出てくるHow long does it take to go there by car? や、It takes ten minutes to go there by car.などの文も5文型の どれになるのかわかりません。 "until"は接続詞「~するまで」(程度、結果)、でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • How long will it take thi

    How long will it take this letter to get to london? これのthis letter以降の文構造がわかりません!詳しい方解説してもらえませんか! 特にto getの部分がわかりません

  • How long did の答え方

    都立の過去問でHow long did Kate study Japanese for one year? の回答がOne year.と なっています。For は何故いらないのですか?

  • It did not take to long beforeとは?

    It did not take to long before, I think it was 2 weeks? that is ok, thanks for sending it to me ペンパルとの内容なのですが、前回届くまで何日くらいかかった?ときいたのですが、これがその返信なのですが、前回の小包は受け取ってないと言ってるのでしょうか??? It did not take to long before が上手に訳せませんでした。 以前物々交換をしまして、その時、小型包装物(追跡がない)で送ったのですが、受け取ってくれたと思っていたのですがdid not take to long beforeというのは長い間受け取らなかったよ。という意味合いでしょうか?

  • How long does it take~

    「学校に着くまでどのくらいの時間がかかりますか」という場合に、 How long does it take to get to shool. は「get to」を使っているので「到着するまでに」という意味になるので よいと思うのですが、 How long does it take to go to shool. も同じ意味になるのでしょうか。 「go to」を使うと到着でなく、「行くまでに」という意味になって、 学校に行く(という行動)までにどのくらいの時間がかかるか、 という意味になってしまわないのでしょうか。 教えていただけると助かります。

  • put them up to it

    My mother complains constantly that her teenage grandchildren do not call or text her; however, she does not call or text them either, claiming, "I just don't want to bug anybody." On the rare occasion that she does reach out, usually via text, she is never satisfied with their response. I encourage my children to text her, but she accuses me of putting them up to it. putting them up to itはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします