韓国人の友達への手紙

このQ&Aのポイント
  • 韓国人の友達への手紙を韓国語に訳してもらいたい。
  • 春の花が咲き始め、韓国の春の雰囲気を感じたい。
  • 初めて会った時の緊張も、楽しい時間も忘れられない。バレンタインのお返しに感激しました。そして誕生日プレゼントも。また手紙を書きます。
回答を見る
  • ベストアンサー

韓国人の友達に手紙を書きます。長いですが韓国語に訳

気になっている韓国人の友達に手紙を書きます。 やわらかい言葉で韓国語に訳してもらえませんか(>_<) ○○さんへ ○○さんこんにちは。 仕事が忙しそうですけど元気にしていますか? 毎日遅くまで仕事 をしているみたいなので心配ですね。過労で鼻血が出るくらい頑張っていたなんて知らなかったんです。それでも頑張っている○○さんはすごいですよ。 早く○○さんの仕事が落ち着くといいです。 もう季節は暖かい春ですね。暖かくなってコリーも喜んでいますか? ソウルの町は春の花がたくさん咲きましたか? 私の町は今、チューリップがたくさん咲いていますよ。これからもっと色んな花が咲くと思うとうきうきしますね。 ○○さんから韓国の色んな話を聞いたとき韓国の春も感じてみたいと思いました。韓国にはまだまだ素敵な場所がたくさんあるんだなって思いました。 ○○さんとはカカオで連絡したりたまに電話したりしていたけど、初めて会うときはすごく緊張したんです。でも、会ってみたらそんな緊張もなくなっていました。 言葉はあまり通じなかったけど○○さんが一生懸命理解しようとしてくれたり伝えようとしていてくれてとても嬉しかったです。すごく面白くて素敵な人だなって思いました。○○さんのこと、もっと知りたいって思いました。 あの時のカプチーノ、不味かったんじゃないんです。話に夢中で飲むのを忘れていたんですよ。 短い時間しか会えなかったけど、その時間が楽しくてまた会いたいと思いました。 バレンタインのお返しもありがとうございました。可愛いキャンディ美味しかったです。毎日一つずつ大切に食べました。キャンディだけじゃなくてミッキーのスカーフもありがとう。びっくりしたんです。スカーフを広げたらすごく良い匂いがして、○○さんの一工夫がすごく嬉しかった。メッセージカードも。可愛い字でしたよ。 忙しいのに準備してくれて本当にありがとうございました。 最後に、○○さん誕生日おめでとう。ちょっと遅いけど私からの誕生日プレゼントです。ループタイですよ。○○さんはオシャレだから何か身に付けれるものが良いと思って。 ○○さんが集めているレゴは高くて手を出せませんでした。ごめんね。 ○○さんに似合いそうなものを選んでみたんだけど…気に入ってくれると良いな。 最近はあまり○○さんとカカオできてなくて寂しいですよ。でも忙しいのにちゃんと返事をくれてありがとう!ご飯はちゃんと食べて仕事は無理しないようにね!健康で幸せに。また手紙書きますね。 ●●より。 長くてすみません。どうかよろしくお願いいたします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sunox
  • ベストアンサー率50% (3/6)
回答No.1

私は韓国人です。^-^ ○○씨, 안녕하세요~ 많이 바쁘실텐데 몸은 좋 괜찮으세요? 매일 늦게까지 일하고 계신거 같아서 걱정이에요. 과로 때문에 코피가 나올 정도로 노력하고 계실 줄 몰랐어요. 그래도 열심히 노력하는 ○○씨는 대단하네요. 빨리 ○ ○ 씨의 일이 안정되었으면 좋겠어요. 벌써 따뜻한 봄이네요. 날씨가 따뜻해져서 코리도 기뻐하나요? 그리고 서울에 봄꽃이 많이 피었어요? 지금 우리 동네에는 튤립이 많이 피었는데 앞으로 꽃이 더 많이 필거 같아서 너무 기대되요. ○○ 씨에게 한국의 여러 가지 이야기를 들었을 때 한국의 봄도 느껴보고 싶었고 한국에는 아직도 멋진 장소가 많이 있구나라고 생각했어요. ○○씨하고 카톡으로 연락하고 가끔 전화도 했지만, 처음 만날 때는 무척 긴장했어요. 그런데 만나고 나서 그런건 사라졌어요. 말은 잘 통하지 않았지만 ○○씨가 열심히 이해하고 말하려고 해줘서 정말 기뻤어요. ○○씨는 아주 재미있고 멋진사람 이구나라고 생각했고 ○○씨에 대해서 더 알고 싶다고 생각했어요. 그리고 그때 카푸치노는 맛이 없었던게 아니고 열심히 이야기 하느라 마시질 못 했어요. 비록 짧은 시간의 만남이었지만 그 시간이 너무 즐거웠고 또 만나고 싶은 생각이 들었어요. 발렌타인데이 답례 선물도 너무 감사해요. 귀여운 캔디는 정말 맛 있었고 매일 하나씩 소중히 먹었어요. 사탕뿐만 아니라 미키스카프도 고마워요. 깜짝 놀랐어요. 스카프를 펼치면 아주 좋은 향기가 나고, ○○씨의 마음에 엄청 기뻤어요. 메시지 카드도 귀여운 글씨네요. 여러가지 많이 준비 해줘서 정말 고마워요. 마지막으로, ○○씨 생일 축하해요. 조금은 늦었지만 제가 드리는 생일 선물이에요. 끈 넥타이인데 ○○씨는 멋있는 사람이라 몸에 뭔가 걸치고 있는게 좋다고 생각했어요. ○○씨가 모으고 있는 레고는 비싸서 손 조차 댈 수 없었어요. 미안해요. ○○씨에게 어울릴 것 같은 것을 골랐는데 마음에 들었으면 좋겠어요. 요즘에 ○○씨하고 카톡을 별로 못 해서 쓸쓸해요. 그래도 바쁘실텐데 답장 잘 해주셔서 고맙습니다! 식사 거르지 말고 일도 무리하지 마세요. 건강하시고 행복하세요. 또 편지 쓸께요. ------------- これでいいかな~~と思っています。^^

hitomi02
質問者

お礼

素早い回答ありがとうございました^~^ 長い文にもかかわらず訳していただいて本当に助かりました!

関連するQ&A

  • 友達の誕生日の手紙を英語か韓国語で書きたいです!

    仲の良い男友達(韓国人)に誕生日の手紙が書きたいのですが、韓国語も英語もできません(涙 簡単な言葉なら翻訳するのですが、わりと長文なので、 ぜひお力添えお願いします! 彼は、アメリカ人とのハーフなので、英語もできます! ですので、英語か韓国語で翻訳お願いします!!!!! -----------ここから あなたと出会って、間もないけれど、私はあなたが大好きだよ! いつも一生懸命で、頑張っている姿を見ると、私まで頑張ろうと思います。 何かあった時は、いつでも相談してね! 私はいつでもあなたの味方だから♪ そして、ずっと変わらず、優しくて、笑顔の素敵な人でいてください。 あなたにとって、良い一年でありますように! 世界一、魅力的なあなたへ -----------ここまで どうぞよろしくお願いします!!

  • (至急)韓国人の仲のよい友達に初めて手紙を書きます

    はじめまして。韓国語を習い始めなので文章が書けず、どうしても翻訳機に頼ってしまい不自然な文章になってしまいます。どなたか翻訳をお願い致します。自分で書けるところまで頑張ってみました。間違えていたら直して頂けると助かります。○は相手の名前です。 To.いい○へ To.좋은○에게 初めて手紙を書くから緊張するよ。 처음 편지를 쓰기 때문에 긴장 할게. 私は本当に○と知り合えて良かったよ。 나는 정말 ○랑 알게되어서 좋았어. ○の考えている100歳までの人生計画はとても魅力的だと思う。 ○が信じているように、私も○がその夢を実現できると信じてるから!!ファイティン!!                                              화이팅!! 私も仕事を一生懸命がんばるからね。いつか、○が考えてくれたカフェギャラリーを開きたいな。 나도 일을 열심히 노력 하니까    언젠가 ○가 생각해 준 카페 갤러리를 열고 싶어 私の人生も楽しくなりそうだ!!! ○が教えてくれた“自分自身を信じる”と言う言葉を一生大切にするよ。            “자기 자신을 믿는다” ○は年下だけど、一度も年下と感じたことがないよ。 一人の大人の男として心から尊敬してます。 P.S.夏バテには気をつけて。 P.S.더위 먹지 않게 조심해 しっかり食べて、仕事を頑張って下さいねん。 든든하게 먹고 일 잘 힘내세용 これからもずっと応援しています。 앞으로도 계속 성원을 보낼게요 ○は世界一の男に必ずなる!!! ○는 세계 제일의 남자 반드시된다!!! 以上です。。。 恥ずかしい文章ですが、心のこもった手紙になれたらと思います。 仕事を頑張ってる友人にエールをおくる為に、どうか力を貸して下さい。 よろしくお願いします。

  • 韓国語で手紙を書きたい

    昨日初めてk-popのライブに行きハマってしまいファンレターを送りたいと思ったのですが、日本語では平仮名しか読めないらしいのです。 韓国語で手紙を書きたいのですが、翻訳して頂けませんか ?? 年下の方へのファンレターになります。 よろしくお願いいたします。 〇〇へ こんにちは! 私は〇〇です。 私は初めて5/18の昼と夜の公演を見に行きました。 友達の〇〇が★★にハマっててよくライブに行くと聞いたときは、★★って誰なんだ?って。 未知の世界的な。 21人顔写真の中から誰か選んで!と言われ〇〇と答えたら〇〇にびっくりされました(笑) 1週間前からは、CDを〇〇に貸してもらい聴いたりDVDを見たりと★★な毎日を過ごしていざ当日。 席も2列目と3列目とどちらもいい席で〇〇がめっちゃ見えたよー!ボード見えたかな? 迫力が凄い! カッコいい! トークも面白かったよ! 歌声も良かった! 時間が過ぎるのが早く感じたました。 Bad Girlも歌ってほしかったな! 握手会は何話したらいいのか分からずドキドキでした。 〇〇には握手会にときは自分をアピールしろって言われたけど緊張してダメでした。 でも夜の時は〇〇のバッチ付けて参戦。 見られて恥ずかしかったけど、名前呼んでもらえて嬉しかったよ。 また行きたいけど、仕事が忙しくて当分無理そう。 でも絶対また行くからね。 それまで覚えてくれてたら嬉しいけど…無理かな(笑) 毎日何百人ってお客さんを見てるわけだし、同じ名前もいるだろうしね。 忘れられてても、〇〇が大好きです。 毎日大変だろうけど、体調に気を付けて頑張って下さい! 応援してます! 以上を翻訳お願いいたします! 韓国語にして不自然な箇所があれば訂正して頂ければ助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国語 ファンレター 翻訳

    韓国アイドル追っているのですがその子が誕生日なので翻訳してほしいです(/ _ ; ) こんにちは!私は日本ユニボスです! おっぱに手紙を書くのは初め てで少し緊張しています(笑)最後までみてください^_^ おっぱ誕生日おめでとうございます! 自分にとってなにもない3月27日がおっぱに出会って好きになって特別な日になりました。 おっぱにたくさん会いに行けるように頑張るのでおっぱも怪我せずちゃんと休んでくださいね^_^ 最後に… 生まれてきてくれてありがとうございます!本当に出会えてよかった好きになってよかったと毎日思ってます。 愛してます。

  • 【至急】日本語→韓国語に翻訳お願いします!

    【至急】韓国のアーティストに手紙を書きたいです!翻訳お願い致します。 韓国の大好きなアーティストの誕生日に手紙を書きたいと思っています。 長い文で申し訳ないのですが翻訳機にかけてしまうとおかしくなるので、訳せる方どうかよろしくお願い致します。 助けて下さい・・・(>_<) ○○おっぱ誕生日おめでとうございます。 ○○おっぱの歌声は本当に素敵で毎日パワーをもらっています。 感情を込めて歌うおっぱの表情がすごくかっこよくて大好きです。 でもステージを離れると面白い事を沢山してくれて、私たちを笑わせてくれるおっぱ、最高です! 3月におっぱがDJをしていた●●を見に行ったのですが、本当に可愛くて、かっこよくて更に好きになりました。 また、◎集大ヒットおめでとうございます! おっぱ達が沢山の物を犠牲にして作り上げた◎集は本当に最高だし、おっぱ達にとっても私たちにとっても特別な物になったと思います。 誕生日プレゼントのTシャツ 着てもらえたら嬉しいです! 9月の△△(コンサート)は学校があるので残念ながら行けませんが、□□(コンサート)で会いたいです! 韓国に行ったら◇◇(お店)にいきますね~! ◎集の活動も他の仕事も 忙しいと思いますが、 身体に気をつけて頑張って下さい。 ずっと応援しています。 よろしくお願いします。

  • 韓国語に翻訳お願いします

    こんばんは。 いつも翻訳でお世話になっております。 下記の文、翻訳お願いいたします。 すみません、長文です・・・ それから、韓国の人にお手紙を書くのにマナーとかありますか? 教えてください。  お仕事頑張ってますか? この間はネックレスありがとう。 大事にしています。 遅くなってしまったけど、お誕生日のプレゼントと、バレンタインのチョコレートを贈ります。 気にいってくれると嬉しいです それから、このお猿さん、○○に似てるでしょ?? 女の子のお猿さんは私だと思って大事にしてください^^ ○○に似てるお猿さんは私が持ってます、おそろいだよ~ ○○会いたい・・・ 声が聞きたい時は電話してもいい? 追伸・・・今月末~来月初旬に、チケットが取れれば韓国に行くね

  • 韓国語に解釈して下さい

    はじめて韓国人にファンレターを 書こうと思ってます。 そこで自分なりに色々解釈機を 使って調べたんですけど 違う解釈機で調べたら違う言葉が 出てきたりして本当に 合ってるのか不安になり 質問させて頂きました。 大変迷惑だと思いますが 手伝ってくださったら幸いです。 「○○へ こんにちは。初めて手紙を書きます。 私は日本の大阪に住んでいる 16歳の学生です。 私は○○をMnetで知りました。 それから歌を聞いたりバラエティー番組を 見て大ファンになりました。 ○○の事を知ってから 毎日が楽しく感じて 辛いバイトや面白くない学校を もう少し頑張ろうと思いました。   これからも辛い事とか あると思いますが無理しない程度に 頑張ってください。 いつも応援しています。 最後に誕生会おめでとう」 この文を解釈して下さい。 所々は解釈できてるんですが 合ってるかわからないんで 見直したいと思います。 お願いします。

  • 韓国語への翻訳お願いします!

    好きなK-POPアイドルが今度、日本でライブをするのですがファンレターを送りたいと思っています。 うまく翻訳できず困っています(;´-`) 韓国語での翻訳をお願いしたいです! ○○=手紙を送る人 △△=グループの名前 以下の文からです↓↓ ○○さんへ 手紙を書くのは、とても緊張します。 本当に○○さんがこの手紙を読んでくれているのでしょうか?少し不安です。 アーティストの人に手紙を送るのは初めてだけど、ちゃんと気持ちを伝えられたらいいなと思います。 私が△△を知ったのは、K-POPが好きな友人から△△の動画を見せてもらったのがきっかけでした。 △△の圧倒的な歌とダンスに一瞬で心を奪われました。 これまで私はK-POPに興味はありませんでした。言葉も分からないし、歌の意味なんて調べないと知ることができないのに興味をもつことはないだろうと思っていました。 でも、それは違いました。わたしは△△のパフォーマンスを見て感動したんです! 歌、ラップ、ダンス、情熱、すべてを見ている人に伝えようとする気持ちが私にも伝わってきました。 △△は日本でも...そして世界でも人々を感動させるパワーがあります!!! 私は特に○○さんのダンスとラップ、そして笑顔に魅了されました。 私は、○○さんのダンスが本当に本当に大好きです!!! だから、今回○○さんを目の前で見ることができてとても嬉しいです! 毎日毎日、練習や仕事で大変だと思います。頑張りすぎて、体を壊さないように気をつけてくださいね。 ○○さんの笑顔、パフォーマンスは私にいつもパワーを与えてくれます! 本当にありがとう!大好きです。 また日本にも来てくださいね! 韓国から少し離れた日本から、○○さんそして△△を心から応援しています! プレゼントは私も好きな「進撃の巨人」のタオルです! 希望を与えてくれてありがとう!

  • 至急英語訳お願いします!

    産まれてきてくれてありがとう。 本当にお誕生日おめでとうございます!お誕生日を病院で仕事をしながら過ごすのも大変だけれど、この手紙で少しでも喜んでもらえたら幸いです。 これからも看護士のお仕事頑張ってください! あなたにとって幸せな人生でありますように。 長文でごめんなさい!! 英語にならなそうなら似たような言葉でお願いします!! できれば至急にお願いします!三時間以内でどうかなりますか?お願いします!

  • 【至急】日本語を韓国語にお願いします!

    【至急】韓国のアーティストに手紙を書きたいです!翻訳お願い致します。 韓国の大好きなアーティストに手紙を書いて持っていこうと 思っています。すごく長い文なのですが翻訳機なのではなく訳せる方どうかよろしくお願い致します。 助けて下さい・・・>< ○○さんへ こんにちは。お手紙初めて書きます。 私は19歳専門学生の△△と申します。 □□(曲名)の時から◇◇(グループ名)が大好きです。 今年の2月は**(コンサート名)で日本に来てくれてありがとうございます。 **が終わった後、○○さんが「日本のマナーは最高だった」 とtwitterで呟いてくれた事がすごく嬉しかったです。 そしてとても幸せな時間をありがとうございました。 私は3日目が誕生日だったんですが、初めて会った人もたくさん居たのに たくさんの##(ファンクラブ名)が祝ってくれました。 7日のベトナムに行った際も、英語があまり分からなくて日本語しか 話せない私をベトナムの##が助けてくれました。 皆暖かい方ばかりで改めて◇◇も##も最高でもっと大好きになりました。 私は○○さんの声が本当に大好きです。 **(コンサート名)で歌っていた□□(曲名)やOSTの□□、 もちろん◇◇(グループ名)の歌も全て魅力があります。 ○○さんのMCもすごく好きで、面白くて、見ているこっちまで明るい気分に なれます^^6月から始まる新しい番組も楽しみにしています。 本当に本当にあなたが大好きです。好きすぎて辛い。 何よりも1番悲しいのは言葉が分からない事。 なので今、一生懸命理解できるように努力しています。 ○○さんが幸せだと私もすごく幸せだし、笑顔だと笑顔になれます。 ○○さんの暖かい人柄も、声もダンスもとにかく全てが 私にとってすごく魅力的です。 文で何と伝えたらいいか解らないけど・・・それ位あなたが大好きです。 それと日本で地震が起こった際に 心配をして下さってありがとうございます。 メンバーの皆さんの言葉で助けられた日本人がたくさん居ました。 最後になりましたが、長い文を読んで下さって ありがとうございました。 ◇◇(グループ名)は15人全員が素晴らしくて、最高で1番のグループです^^ この気持ちが○○さんに届きますように。 いつかお会いできることを願って・・・ 生まれてきてくれて本当にありがとうございます。愛しています。 △△より すごく長い文なのですがどうしても本人に 届けたいのでお願い致します。 本当に困っています。