• ベストアンサー

この文の ing と homeless

DUOより A devastating earthquake hit the state capital,leaving tens of thousands of residents homeless. 壊滅的規模の地震が州都を襲い、数万人の住民が家を失った。 この ing はどこを修飾していて何の ing ですか?あと homeless の位置が奇妙じゃないですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。  -ing -ing は二つありますが、最初のdevastating は形容詞的に使われた現在分詞。     leaving は分詞構文です。 2。  leave + 目的語 + 補語 > 目的語を補語の状態にする > 数万人の住民をホームレスにする     例えば Suzuki left him rich > 鈴木は彼を金持ちの状態にした(遺産を彼に残したので)など。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

ing は2ヶ所にあります。devastating は破壊的という意味の形容詞です。leaving は分詞構文で、A devastating earthquake hit the state capital and left tens of thousands of residents homeless. と言うのと同じ意味になります。主語は一つで動詞が2つの場合、and left と書く代わりに leaving と書いても同じ意味になるということです。homeless (形容詞) は前の名詞 tens of thousands of residents の状態を表しています。leave her alone (一人にしておく) のように leave +目的語+形容詞の形になっています。

回答No.2

"devastating"のingか"leaving"のingかわかりませんが、前者なら"devastate"(荒廃させる)という動詞にingがついて「壊滅的な」という意味で形容詞的に使われます。"interesting"や"surprising"と同じ用法です。後者は「~を残したまま」という意味で、同時進行や結果を表すingです。"leave ~ + …(形容詞)"で、「~を…の状態のままにする。立ち去る」という意味になります。従って"homeless"は「家を失った」という意味の形容詞という事になりますね。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう