- ベストアンサー
日本人の死傷者は居ませんでした
よく海外で事件・事故が起こると 「現地の日本人に死傷者はいませんでした」みたいな事を言いますが これって日本人は被害あわなくて良かった♪ルンルン♪ 外国人は巻き込まれたの?ざまーみろ って事ですよね? ひどくないですか?
- みんなの回答 (12)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#177763
回答No.3
こんにちは。 私もちょっと違和感があります。 『日本人が死んでいなければ、他の国の人が死んでよいのか?』と 解釈出来る表現です。 そりゃ現地に知人がいる方は心配でしょうが、 日本人総人口の何%に該当するの?
お礼
ありがとうございます 伝え方の問題でしょうか メディアの倫理観でしょうか 同じような考えの方が居てよかったです