• ベストアンサー

日本人の死傷者は居ませんでした

よく海外で事件・事故が起こると 「現地の日本人に死傷者はいませんでした」みたいな事を言いますが これって日本人は被害あわなくて良かった♪ルンルン♪ 外国人は巻き込まれたの?ざまーみろ って事ですよね? ひどくないですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#177763
noname#177763
回答No.3

こんにちは。 私もちょっと違和感があります。 『日本人が死んでいなければ、他の国の人が死んでよいのか?』と 解釈出来る表現です。 そりゃ現地に知人がいる方は心配でしょうが、 日本人総人口の何%に該当するの?

azuki-7
質問者

お礼

ありがとうございます 伝え方の問題でしょうか メディアの倫理観でしょうか 同じような考えの方が居てよかったです

その他の回答 (11)

  • maiko0318
  • ベストアンサー率21% (1483/6969)
回答No.1

ん?とは思いますけど、 あなたの親戚、友人には被害ないですよ。という意味で聞いてますけど? それに、日本人の安否は日本大使館が調査するから日本大使館に聞けばわかるけど、 日本人以外はわからない(それぞれの大使館に聞いていられない)からじゃ?

azuki-7
質問者

お礼

じゃあ日本人の安否は大使館に聞けばいいと思います メディアのああいう伝え方は違和感を感じます

関連するQ&A