- ベストアンサー
英文の意味
英文の意味を教えてください。 thank you for coming into our lives. あなたが生まれてきてくれて関われてうれしい みたいなニュアンスだろうとは思うのですが、 これ!といった的確な訳がほしいので、わかる方は教えてください。 よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
直訳すれば 「我々の暮らしに入ってきてくれてありがとう」 lives と複数になっていますから、あなたが産まれてきた、という単数の出来事よりも、我々の(例えば我々愛し合うふたりの)暮らしの中に、大切なメンバーとなって、という意味合いだと思います。
お礼
こんばんは、回答ありがとうございます。 なるほど、our livesなので家族や仲間、メンバーのほうがいいんですね! 分かりやすい答え、ありがとうございました!