• 締切済み

イタリア語で接客INホテル

私はホテルのフロントとレストランで働いています。 明日、イタリア人のお客様の予約が入っています。 チェックインの手続きとレストランでの案内を どうもわたしが任されることになりそうで… 添乗員やガイドさんがついていないようで、 日本語がわかる方かどうかわかりません。 普段から勉強していればよかったのですが、 私は日本語と、英語を少し、話すことしかできません。 せっかくきてくれたお客様に不便な思いをしてほしくないので、 下記の文章をイタリア語に訳して、カタカナで発音をふって いただけないでしょうか。 急な話なので、あまりじっくり調べる時間もなく… 一部でもいいので、わかるかたいらっしゃいましたら お願いします。 ・お部屋はバストイレ付きの和室です ・夕食は17:30~19:00の間にチケットを持って1Fのレストランへお越し下さい ・売店、レストラン、温泉はすべて1Fにございます ・朝食は7:00~9:00の会場と、7:30~9:30の会場がございます ・どちらの会場もお料理の内容は同じです ・チェックアウトは朝10:00までとなっています ・非常口は各階の中央と、両端にございます ・フロントへのお電話は4番です あと、言い訳がましいのですが 言葉がわからなくてごめんなさい的な 一言を添えたいのですが、 そういった言い回しはありますか? たくさん質問があり、しかも急ぎで、 申し訳ありません…。力を貸してください。

みんなの回答

  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.3

これだけの翻訳とカナを振ってというのはちょっと。 英語できるのではないでしょうか? 朝食は和食だけでしょうか?イタリア人は朝甘いお菓子のようなものかジャムの類がないと、最初から和食は難しい人々です。 旅の指差し会話帳という本があるので図書館で借りてきたらどうでしょうか。イタリア語が入っています。

noname#177363
noname#177363
回答No.2

日本にあるホテルで働いてるんですよね? だったら、いちいち外国人客の言語に合わせて対応しようと思うのは無理があるのではないでしょうか。 下手にイタリア語を使ったら、相手はイタリア語が分かる人だと思って、どんどん話しかけてきますよ、きっと。 あと、自分自身の経験から言っても、そのお客さんの気持ちも考えてほしいと思います。 外国へ旅行する時、その国の言葉を話すことも楽しみにしている場合があります。そのお客さんがそうだとは言い切れませんが、もしも日本語を勉強している人とかだったら、中途半端にイタリア語で話されると、かえってがっかりすることもあり得ます。 むしろ日本らしいおもてなしをして差し上げる方が、喜ばれることもあるのではないかと思います。 英語ならいざ知らず、イタリア語は日本のホテルで通用しなくても文句を言う人が多いとは思えません。 質問者さんが働いているホテルだって、別にイタリア語で対応できることを期待して任せようとしてるとも思えませんが…。

回答No.1

ホテルのマネージャーに相談しましたか? そのイタリア人が何か聞き返して答えられなかったら却って失礼になると思いませんか? また、もし、bigtime81さんのつたないイタリア語が原因でトラブルが起きたら誰が責任を取るんでしょうか? 無責任は気配りは接客業ではマイナスになります。

関連するQ&A

  • 接客業で使うイタリア語を教えてください。

    私は、イタリア人が経営するレストランで働いています。私以外全員イタリア人で、基本会話はイタリア語です。お客様もイタリア語か英語が6割。店長は日本語出来ますが、忙しくなるとイタリア語オンリーになってしまいます。私もスタッフ同士の会話や伝えたい事をイタリア語で出来るようになりたくて色々な参考書を見ては勉強してますが、お店で常に使うイタリア語がわかりません。読み方も含めて教えてください。よろしくお願い申し上げます。 例、Buonanotte(ブォナノッテ) 『おやすみなさい。』 🔴『ご予約の山川さんが来ました。』 🔴『サマープロモーションのコースでお願いします。ビザのマルゲリータと鶏モモ肉です。ドルチェはティラミスとパンナコッタでお願いします。』 🔴『すみません、赤ワインのボトルでお勧めを教えてください。値段は3500~5500円までです。』 🔴『酸味が少なくて飲みやすいのはどれですか?』 🔴『重いワインはどれですか?』 🔴『ラム肉に合う赤ワインはどれですか?』 🔴『先にワイングラスを用意してきます。』 🔴『テーブル8番にお水は持っていきますか?まだ早いですか?分かりました。グラスのワインが飲み終わったら持っていきますね。』 🔴『次の料理を持っていく時、取り皿はピンクですか?それとも小さい取り皿ですか?分かりました。ピンクですね。』 🔴『食べ終わりました。次の料理をお願いします。』 🔴『メインディッシュ食べ終わりました。デザートお願いします。』 🔴『お客様がお呼びです。』 🔴『お客様はお腹がいっぱいだと言っていました。追加で頼んだラム肉はキャンセルでお願いします。』 🔴『すみません、この料理はお持ち帰りできますか?』 🔴『お客様がテーブル23番からカウンター席に移りたいそうです。よろしいでしょうか?』 🔴『ドルチェのスプーンとフォークは用意しました。』 🔴『お客様が食後酒が欲しいそうです。』 🔴『落ち着いたので、グラス(食器)を洗ってきてもいいですか?』 🔴『トイレに行ってきます。』 🔴『テーブル2番は、まだ料理が残ってます。』 🔴『ワインは注いできたばかりです。』 🔴『ワインを注ぎに行った方がいいですか?』 🔴『終わりました。次は何をしたらいいですか?』 🔴『はい、なんでしょうか?わかりました。気をつけます。』

  • イタリア語で開店祝いを

    イタリア人の友人(日本語を話す)がレストランを新規開店します。そこでイタリア語で“祝い開店”と書いてカードを送りたいのです。本人に聞いてしまったら面白くないので、お願いします。

  • 空耳?日本語に聞こえるイタリア語

    日本語に聞こえるイタリア語(ワンフレーズ程度)を探しています。 例えば、某有名レストラン「mare-di-napoli」のような。 ただ、かつお君の自己紹介のようなものは求めていません。 お心当たりのある方、ご回答宜しくお願いします。

  • イタリアンレストランのメニュー表:イタリア語と日本語サイト

    次回のイタリア語の授業で、イタリアンレストランのメニューの読み方をやるのですが、 予習のために、イタリアンレストランのメニュー表をイタリア語と日本語が両方サイト書かれているサイトを探していますが見つかりません。(x_x;)シュン どなたかご存知でしたら、教えて下さい。宜しくお願いいたします。m(_ _)m 

  • 日本語でOKのシンガポールのホテル

    両親が旅行に行きます。日本人スタッフが常駐でフロントとの交渉が日本語で出来るホテルはあるでしょうか。レストランなどで日本語が使える必要はありません。サービスアパートメントでも構いません。

  • イタリア語に翻訳して頂けないでしょうか?

    以下の文章をイタリア語に直して頂けないでしょうか? お客様にどうしてもお礼のメッセージ送りたいと思っております。 ニュアンスが伝われば大丈夫です。 少々長い文章ですが、よろしくお願い致します。 「今回は商品をご購入いただきありがとうございました。 商品は先ほど発送しましたので、御安心ください。 楽しみにお待ちいただけましたら幸いです。 日本からの発送なので、少々配送が時間がかかるかと思いますが、 よろしくお願い致します。 イタリア語が上手く話せない身ですが、何かあれば、 いつでも御連絡下さい。今後ともよろしくお願い致します。 日本の商品等、他の商品を探してほしい場合にも いつでも御連絡下さい。失礼いたします。」 少々長い文章ですが、お答えいただけますと 大変うれしく思います。閲覧者、回答者様の お時間取らせてしまいますが、よろしくお願い致します。

  • イタリアレストラン

    将来 イタリアに留学して、ピザやそのほかの物の作り方を 教えてもらい、 日本に帰ってきてから店を出してみたいのですが、 どのように進路を進めていったほうがいいのでしょうか? 最初にイタリア語を大学などで学んだほうがいいのか、 調理の学校に行った方がいいのか。 実際に日本のイタリアレストランでバイトなどをしてみたほうがいいのか? わからない所がたくさんです。 今高校生で色々なことに挑戦してみたいと思ってます。 是非、ご回答お願いします。

  • イタリア語の発音・文法の違い(英語、日本語と比較)

    イタリア人と英語でメールのやり取りをしているのですが、 イタリア語にも興味を持ち始めているので勉強を始めてみようかと思っています。 イタリア語の発音は、英語の発音の R・L・TH・V・F のような、舌使いや唇をかんだり、 日本語にはない発音は、どんなのがありますか? あと、英語と比べての文法の違いはどうですか? 覚えるのが大変なのとか、ややこしいのとかありますか? よろしくお願いします。

  • フランスにするか、イタリアにするか

    60代の母親と海外旅行を考えています。 母親の希望ではフランスかイタリアが良いということなのですが私の仕事の都合で日程が6日しか取れません。 なかなか海外旅行に行く機会がない母親の希望する場所に一緒に行ってあげたいとは思っているのですが 6日だと添乗員付きツアーがなかなかなく、あっても出発日の関係で都合がつかなかったり等 もし行くなら個人旅行(旅行会社にホテルと航空券のみを予約する形の)になりそうです。 観光はオプショナルツアーで行くとして今気になっているのは食事です。 添乗員付きだとほぼ全食事ついてるものが多いと思うのですが 個人旅行だとついていても朝食のみのところが多く、昼食はツアーでついているものもありますが 夕食はどうしても自分達で食べなければいけません。 オプションツアーでディナー(クルーズetc)をつけることも出来ますが毎食はきつそうで・・・・。 添乗員付きのツアーでももちろんフリータイムがあればその時の夕食は自分達で食べることには なると思いますがなにぶんヨーロッパは言葉がわからない&治安の心配があり迷っている次第です。 それぞれ何回か海外旅行は行ったことがあるのですが母親はすべて添乗員付きツアー 私は主に英語圏内での旅行だったのでヨーロッパは初めてです。 母親は日本語以外はほぼダメで私は英語が少しわかる程度です。 フランスならパリ周辺、イタリアならローマ周辺の比較的観光に便利な地区のホテルを宿泊場所としては考えています。 フランス語、イタリア語がわからなくても食事するのにそんなに困らないのはどちらの都市でしょうか? また、日本のようにホテルでの食事(もちろんホテルによると思いますが)は取ることが出来るのでしょうか?

  • 2/4からのイタリア旅行の事で。

    2/4~イタリア旅行に行きます。立ち寄る街はミラノ、ベネチア(カーニバルの真っ最中です)、フィレンツェ、ローマです。 各都市でのお勧めのレストラン、お土産屋、名物(食べ物に関わらず)等があれば教えて下さい。 又、ベネチアでのゴンドラはツアーのオプションだと高いので個人で乗った方が良いと聞きましたが、イタリア語が話せなくても値段交渉などは何とかなるものなのでしょうか? イタリアは日本と同じような気候の様ですが、室内(美術館やレストラン)や電車などは、日本と同じ様に暖房がかなり効いていて暑い位だったりするのでしょうか?教えて下さい。よろしくお願いします。