- 締切済み
韓国語では、どう訳すのか教えてください
~が来た感じがします。 を韓国での表現を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kamebune
- ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1
「冬が明けて春が来た感じがします」の韓国語訳は、 겨울이 가고(or끝나고) 봄이 온 듯한 느낌이 들어요. 겨울이 끝나고 봄이 온 것 같은 느낌이 드네요. まあ、これが定番の訳ですけど、普通、느낌이 들어요[드네요]を省略して 겨울이 가고 봄이 온 것 같아요. 겨울이 가고 봄이 온 듯해요. こう簡単に表現してもよろしいです。僕だと、 겨울이 가고 봄이 온 것 같습니다.と言うかも知れませんね。では。>゜)))彡