- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味を教えては下さいませんでしょうか?)
英文の意味と文法についての疑問
このQ&Aのポイント
- 初学者が英文を読んでいる中で疑問に思った文法の使い方について質問です。
- 「He put up the ladder up.」と「The fireman put a ladder up.」の違いを教えてください。
- 英文の意味も教えていただけると嬉しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
He put up the ladder up. のladderは、ウィルマの父親の梯子であることがはっきりしているので「the」になっているのだと思います。 一方、The fireman put a ladder up.は あくまで消防士が持っていたいくつもある中のひとつの梯子(もしくは消防車の梯子)だったのでしょう。だから「a」なのだと思います。 ご参考まで。
お礼
丁寧かつ詳細なご説明、ありがとうございます。 成る程、このような意味だったのですね。 謎がすっかり解けました。 ありがとうございました。