• 締切済み

better than を使った比較について

中2で学習する、I like tennis better than badminton.という例文で、 先生はこの英文を丸ごと覚えなさい、と言うのですが、私には疑問点があるのです。 この英文は、 (1)I like tennis much. と(2)I like badminton too. テニスとバドミントンのどっちも好きだけど、比べたら「バドミントンよりテニスの方がより好きだ。」 という意味で、better はmuch が比較級になったものですよね。 でも比較の変化表をみると、goodとwell →better →the bestと変化するのであって、 much とmany→more→the most と書いてあります。どこにも、much→better → the bestと書かれていないのです。 先生は丸ごと覚えなさい、というから、like ~better than ・・・ と、like ~the best と丸ごと覚えて、ちゃんとわかりましたが、その元の文を考えると納得いかないんです。 どなたかこの部分をわかりやすく教えてください。 お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

みんなの回答

回答No.2

人によっては like の場合に限り,(very/so) much - better - best と変化する と言ったりしますが,便宜上にしかすぎません。 実際には more - most も用いられ,love ならそれでも普通なのですが, やはり like では better - best の方が普通です。 日本の試験では必ず better - best にしないとバツになります。 なぜか,という理由はあります。 well というと「よく,上手に」だとお思いでしょうが, 「十分に」的な意味もあります。 昔は like を much でなく,well で強めていました。 だから普通に well - better - best だったのが, だんだん,much を使うようになってきました。 ところが,比較級・最上級は昔のまま better - best が使われ続けています。 こういう歴史的経緯があって,慣用的に比較級・最上級は better - best なのです。 慣用的,としかいいようがなく,先生が「まるごと覚えろ」というので正しいのです。 like に限って much - better - best だなんて詭弁を使うより, 割り切って覚えることです。

kattanko
質問者

お礼

なるほど、歴史的経緯ですか? なかなか難しいです。 やはり、like ~very much の時、比較級は like ~ better than ・・・ 最上級はlike ~ the best of all になる、と覚えることにします。 ありがとうございました。

回答No.1

I like tennis much. は誤りです。very much なら正しい英語です。better, best は very much の比較級・最上級と考えてください。ただしこの変化は表には載っていません。

kattanko
質問者

お礼

ありがとうございます。 今、辞書をみていたら、動詞がlike とloveの時、very muchの比較級、最上級とありました。

関連するQ&A

  • どうしてbetterになるのかな?

    I like this film very much. 〇 I like this film very well. × much, manyの比較級はmore, well, good の比較級はbetterと習ってきて、今、また不思議に思うことがあります。 I like this film more than that one. (正しくはbetterとわかっていますが・・・) 中学の頃、こう書いて×もらいました。 考え方はまっとうと思うのですが、先生から説明はありませんでした。 なぜ、いきなりbetterを使うのですか? 英語は理屈ではないですよね。それはわかっていますので、もしも何か知っている方がいたら教えてください。 よろしくおねがいします。

  • 中二・英語 betterの使い方

    中二の英語です…… 「I like cats “better” than dogs」 というこの文章。 betterは、good,wellの比較級だと習いましたが、上の文章ではどの様な意味で使われているのでしょうか… http://okwave.jp/qa/q4144131.html 上の質問のNo.4を参考に、こう考えました。 very much- better - best という変化の仕方もある。 だから、「I like cats better than dogs.」は、 「猫は犬にくらべて『より』好きだ」という意味になるので、 より=very much から、 この文章ではvery muchの比較級にあたるbetterが使われている。 ……この考え方は間違っているでしょうか? 回答宜しくお願いします。

  • 比較級 better best

    学校で習っているのですが、いまいちわかりません。 I like sushi better than tempura. I like sushi the best of all. なのに、 I love sushi more than tempura. I love sushi the best of all. だとならいました。この違いはなんですか? I love summer very much. I like summer very much.とはいわないのでしょうか? muchは more most well はbetter bestと変化するのではないでしょうか? また、 ネイティブの先生は I like sushi more than tempura.でもよい。とありました。 なんでbetter best なんでしょうか? ますますわかりません。

  • 比較級 thanの後の省略

    初めて質問します。教えていただけると、うれしいです。 比較級を勉強しています。thanは接続詞なので、本当なら後にS+Vの形がきますよね。でもthanより前の部分と同じところがあれば省略できると、参考書にあったのですが、なんでも省略してよいのでしょうか。 例えば、「私は、テニスをするより、走るほうが上手だ」という場合、  I can run better than play tennis. と、主語が一緒だからといって、thanの後にすぐ動詞の原型をもってこられるものなのでしょうか。

  • wellの比較級 Better

    英語教員です。wellの比較級、betterが使われている曲があったら教えてください。例 I like English bettter than Math.

  • I like an apple betterになるのはなぜ?

    I like an apple very much. という文があります。 muchの比較級はmoreやmostですが、 一般的にI like an apple moreやI like an apple mostという言い方をせず、I like an apple betterやI like an apple bestという言い方をします。 しかし、betterやbestの原形はgoodやwillです。 なぜlikeにはbetterやbestが使われるのでしょうか?

  • なぜ、Which do you like "better"? なのでしょうか?

    「私はリンゴが大好きです」は、I like apples (very) much.だと思います。 そして、muchは、比較級として、much-more-mostと変化すると思います。 そうすると、「あなたはリンゴとミカンのどちらが好きですか?」は、 Which do you like MORE, apples or oranges? ではないのでしょうか? しかし、手元の参考書を見ると、何の説明もなしに、 Which do you like BETTER, apples or oranges? となっています。 また、同じ参考書では、後者だけが例文として掲載され、前者には触れていません。 にもかかわらず、「不規則変化をする比較級、最上級」というところでは、much-more-mostとだけ書いてあって、「much-better-bestと変化することもある」というような記述も、特に見当たりません。 これはどういうことなのでしょうか? 教えていただければ幸いです。

  • beterの原級は?

    I like summer very much. 上の英文から考えると、  I like summer more than winter. と思うのですが I like summer better than winter. が正しい英文です。 比較級 better の原級は何か分かる方、教えてください。

  • better の意味

    I am much better today. の better は good の比較級ですか、それとも well の比較級ですか?

  • more than ? better than ?

    いつもお世話になっております。 中学生に聞かれているんですが、 I like baseball better than any other sport. という文はOK でしょうか?わたしは、better than の部分をmore than にすべきではないかと思うのですが、説明ができません・・・。 more than は可能だと思うのですが、better than でもOKですか? 宜しくご指導ください。