• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:詳しい知識がないので教えて下さい)

娘の1才の誕生日を記念して指輪に刻むメッセージについて

katagiri624の回答

  • ベストアンサー
回答No.4

Only one treasure (たった1つの宝物) Thank you for the happiness (幸せをありがとう) Thank you for being born (生まれてきてくれてありがとう) Give thanks to miracle. ((ここに生まれてきてくれた)奇跡に感謝を…) Blessings of God forever. (永遠に神のご加護を…) You are the treasure of our couple. (私たち夫婦の宝物) IN SEGNO DI AMORE(イタリア) (愛情のしるしとして)←将来あげるのであれば、親から子供への愛情のしるしとして…というフレーズは良いと思います。 等もありますよ。 私も4人の子供がいますが、私はリングにそれぞれの誕生石と、子供が増える度にイニシャルの刻印をしてもらっています。 また、メッセージはANDIAMO A PIEDI CON CALMA(ゆっくりと、自分なりの道を歩いて行こうね)という意味を込めています。 (フランス語)

rya-juri
質問者

お礼

愛情のしるしとして…素敵な言葉ですね 参考にさせていただきます! ありがとうございました 感謝します!

関連するQ&A

  • 誕生日メッセージ

    今度,30歳の誕生日を迎える彼に 手書きのメッセージカードを送ろうと思っています。 『2009.00.XX Thank you foy your birth!』 って,英語で書こうかな~と思っています。 この世に生まれてきてくれてありがとうって気持ちを込めたいのですが 英文が合ってるのか不安です。。 また,他にいいフレーズなどあれば参考にしたいと思います。 よろしくお願いします。

  • 中学英語程度しか分かりません・・・添削して下さい!!

    誕生日のメッセージを英文で送りたいのですが、中学英語程度の知識しかないため、いまいち自信がありません・・・。 おかしな部分があれば添削して下さい! よろしくお願いします。 【送りたいメッセージ】 お誕生日おめでとうございます。 今日はあなたを愛する人々が、あなたの誕生を感謝する日です。 あなたの30歳が幸福いっぱいの素晴らしい時間であることを祈っています。 【考えた英文】 Congratulations on this happy day. Today is the day when people loving you thank for your birth. I pray for your 30 years old being happy a lot of splendid time.

  • カッコイイメッセージ文を教えてください。

    今度、男友だちにメッセージカード付きのプレゼントを渡そうと思っています。 誕生日とか記念日とかではなく、いつもお世話になっているお礼としてです。 その人はジャズが好きでドラムをやっているので、それに絡めたメッセージ(英文)を考えてますが、いい言葉浮かばず…… そこで、みなさまのお知恵をお借りしたいと思っています。 なにかカッコイイメッセージを知っている、こんなのどう? とかありました教えてください! プレゼントはiPodです。

  • 誕生日記念の品に刻む英文

    誕生日の記念品に刻む英文について教えてください。 『Hiroshi 25th anniversary』という表現を日本語のサイトではよくみかけますが英文として間違いのようです。 簡潔で分かりやすく、英語としても間違っていない文章を教えていただきたいです。 ・用途としては、『大事な人の誕生日をみんなで祝ったことの記念』として配る記念品に刻む言葉です。名前と年齢をできれば入れたい ・本人に渡すプレゼントに刻むのではないので、『おめでとう』の意味はあっても無くてよい ・空白も入れて15字程度の文章 ・日本語で言えば『ひろしさんの25歳の誕生日を祝って』、『ひろしさんの25歳の記念』というような意味の言葉 過去の質問も参照しましたが、ピンとくるものが無かったので、いい案のある方、よろしくお願いいたします。

  • 誕生日に贈る英語のメッセージ

    「誕生日に贈る英語のメッセージ」というと、いまいち、『Happy Birthday!』や『I wish your happiness.』みたいなありきたりな言葉しか思いつきません(^^;) 誕生日などに使える、素敵な英語のメッセージを教えてもらいたいです。

  • 指輪に刻印するメッセージについて

    彼女の誕生日に指輪をプレゼントしようと思っています。 そこで指輪にメッセージを刻印しようと思っているのですが、 参考までにどのような文面が好ましいでしょうか? 私は英語に詳しいわけでもないので、おかしな単語の使い方とかしてしまうと恥ずかしいので質問してみました。 ちなみに彼女は今度30歳で、それを記念するメッセージが良いかなと思っています。 文字は大体15文字だそうです。 特に女性の方の意見を聞かせていただいたら嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • ネイティブ並みの子にメッセージ…

    ご回答していただけたら嬉しいです。 私には同い年で同姓のとても仲の良い親戚がいて、その子の18歳の誕生日がもうすぐきます。 その子は小さい頃からアメリカに住んでいます。 アメリカでは20歳記念くらい18歳の誕生日はとても大事な区切りとされていると聞きました。 そこで記念としてお守りになるようなペンダントをプレゼントしようと思っているのですが それの後ろに刻むメッセージに悩んでいます。(ネーム入れしてもらえるのですがアルファベットのみ) 刻める文字数は4行で1行15文字程度だそうです。 英語やフランス語を調べたり考えたりはしてみたのですが、その親戚がほぼネイティブ並みに英語もフランス語もできてしまうので間違っていたらかなり恥ずかしく、皆さんのお力を借りたいのです>< 入れたい言葉としては ○”18歳の誕生日を記念して””18歳の誕生日””18歳の誕生日おめでとう”のような18歳を記念した言葉 ○”×××(私の名前)より。△△△(相手の名前)へ” 上記の言葉は絶対に入れたいです。 これをうまく英語かフランス語でうまく表すことはできますでしょうか…? 他にも、”これからもずっと仲良く”や”夢に向かって頑張って”のようなメッセージ調の言葉を入れたいのですが18歳になる彼女に良い言葉はありますでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • プロポーズ

    彼女の誕生日に、プロポーズをしようと思っています。 はじめは、指輪をわたしてプロポーズしようと思っていましたが、 やっぱり指輪は、2人で選んだほうがいいかなと思ってきました。 誕生日プレゼントも兼ねて、何かプレゼントと一緒に プロポーズしようと思いますが、どんなものがいいでしょう…? 指輪まではいかなくても、記念になるようなものがいいかなぁと 思うのですが。 よろしくお願いします!!

  • フランス語で何と言いますか?

    フランス語で何と言いますか? 『お誕生日の記念に。』『お誕生日に寄せて。』という意味の 短いフランス語のフレーズを教えてください。

  • カジュアルな誕生日メッセージの英文について

    とても親しい友人宛て(英国在住)に英語の誕生日メッセージを送りたいと思っています。 いわゆるHappy Birthday to youの後にはネイティブの方ならどのよ うなフレーズを付けられるのでしょうか?出来れば、友人にとってはちょうど40代最後の誕生日になるので「40代最後の1年を全力でTom(友人の旦那様)と一緒に楽しんで!」というような内容の言葉も含められたらいいなと思っていますが、私が作る英文は文法通りの受験英語で、よく「誰もそんな表現しないよ」と笑われてしまうので、今回は思い切ってこちらでお尋ねをさせて頂きました。何卒よろしくお願いします。