- ベストアンサー
「うえに」を英語でいうと?
外国人の友達から以下の問題について尋ねられました。 「東京へ行く( )少し観光もするつもりだ」 ( )の中の正解は「ついでに」でしたが、彼は「うえに」を選択したそうで なぜ「うえに」だと間違いなのかと聞かれました。 日本人の私は「うえに」だと変だと分かるのですが、彼が英語訳で考えると それでも意味が通るというのです。 どう説明すればいいでしょうか。 大至急でご回答をお待ちしています。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (4)
- RTO
- ベストアンサー率21% (1650/7788)
- RTO
- ベストアンサー率21% (1650/7788)
- shimaenaga
- ベストアンサー率36% (90/245)
- RTO
- ベストアンサー率21% (1650/7788)
関連するQ&A
- 英語の日本観光のサイトを教えて下さい。
現在会社にドイツ人が滞在しています。 2ヶ月ほど滞在するので東京を中心に観光をしたいそうです。 英語で書かれている観光のサイトを知りたいのですが ご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。 その他、外国人観光者用のこんなおもしろいものがあるなどの情報も ありましたらお願いします。
- ベストアンサー
- その他([地域情報] 旅行・レジャー)
- グリコの看板を英語で説明する
大阪の道頓堀で外国人に道を聞かれ何とか説明した後に その外国人がグリコの看板を指して 「このでかい看板は何なんだ」 「なんでこんなに大きんだ」 といったようなことを質問された時に 全く英語で説明できませんでした 大した予備知識もなかったせいもありますが もしこのように聞かれたらどう説明するのが正解だったでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で町家を表すと…?
こんにちは。 先日、外国人に道を説明するときにふと思ったのですが、「町家」って英語で表現すると、どう表現するのが的確でしょうか? 口頭でも言えるようなシンプルな表現を考えているんですが、いい言い方が思いつきません。 観光案内のようなボランティアをしているのですが、最近外国の方も増えたので、ぜひ知っておきたいと思っています。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 英語で書かれた東京・京都の観光案内サイト
今度、アメリカ人の友人夫婦が東京・京都を4日ずつ旅行するそうです。そこで見所について訊ねられました。お勧めは別途探すとして、日本へ行くのは初めてとのことなので、英語で書かれた外国人向け東京・京都観光ガイドのようなホームページを探しています。 できれば数日以内に教えてあげられればと思っております。もし良いサイトをご存知でしたらご教示頂けると幸甚です。
- ベストアンサー
- その他(国内旅行・情報)
- 土日にできる英語を使える仕事
平日には仕事をしていますが、英語力を実戦で伸ばしたいと思っています。そこで、土日にできる外国人を相手にして英語を使える仕事はないでしょうか? 例えば、観光案内や、外国人を手助けするNPOなどのようなものを想定しています。時給や手当は安くても構いません。 現在、東京メトロ沿線に在住で、TOEIC 860前後です。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 東京で英語が話せて外国人と友達になれるようなアルバイトを探しています。
東京で英語が話せて外国人と友達になれるようなアルバイトを探しています。どういったところがありますか?できれば浅草などの下町で観光地などを紹介する仕事がしたいと思っています。宜しくお願いします
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 英語で「次の次の駅」って何と言いますか?
以前、電車の中で外国の人に「この電車は○○へ行きますか?」とたずねられたとき「YES」と答えた後、次の次の駅ですと英語で言おうと思ったのですが「next next station」では変かなと思い「second station」と言ってしまいました。 正解はどう言えばよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語を英語に翻訳するサイトを教えて
外国人観光客にお土産を販売しています。 英語が苦手で商品の説明がうまくできません。 簡単な日本語入力してを英語に翻訳してくれるサイトがあれば教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に訳してください。
はじめまして。 英語が不得意でどう訳せばいいのかわかりません。 簡単な英文なのですが、間違ったら困るのでお力を貸していただきたく質問させてください。 Let me know about Akihabara so I can plan my time to come back to Tokyo. 旅行に来ている、外国の友人からなのですが・・・ 英語のできる私の友人が丁度いれちがいに海外に行ってしまっていて、私が観光に付き合うことになり・・・ 最初の方は秋葉原について教えてということだと思うのですが後文を翻訳サイトに通すと 「私は戻ってきますから自分の時間を計画することができます東京」 となり、今現在東京いいる彼女が何故東京に戻るのか、わからないのです。 どうかお力を貸してください。
- ベストアンサー
- 英語
- TD-17KVXハイハットクローズオープンの鳴らし方について教えていただけますか?
- TD-17KVXハイハットのペダルだけで鳴らす方法を知りたいです。
- TD-17KVXハイハットの設定が難しいと感じていますが、クローズオープンの鳴らし方を教えてください。
お礼
ご丁寧なご回答をありがとうございます。 なるほど、そうですね。 おっしゃっていただいた意味、とてもよくわかりました。 英文もありがとうございました。 友人に早速メールで伝えます! どうもありがとうございました。