• 締切済み
  • すぐに回答を!

日本語訳をお願いいたします。

The more vociferous students in the group sometimes tend to take over in terms of volume and output. The process of writing gives everyone an equal opportunity to express themselves,with no one taking non-stop or politely waiting their turn. Writing down their views gave them a little more time to process other students'contributions and respond appropriately. よろしくお願いいたします!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数38
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1
noname#202494
noname#202494

クラス内での作文・発表のプロセスの効果・必要を説いた文章であると思われます。 訳) (クラス内でのフリー・ディスカッションでは、)より発言力のある生徒たちが、時に、その場を多くの発言で圧倒し、討議の結果を決めてしまう傾向がある。 作文の過程を経ることによって、一人一人の生徒が、独自の意見を表す機会を平等に与えられる。誰も、とめることのできないワンマンショーができないし、礼儀正しく、発言の順番を待つこともない。 意見を実際に書きおろし、(それを発表することによって、)生徒達は、他の生徒の意見(=問題解決に導く貢献)に聞く耳を持つし、(それを理解する過程に時間がかけられるし、)、その反応も、(より)より適切なものとなる。 以上です。日本語に直しにくい文が並んでいますが、私の日本語ももうひとつです。もう少し滑らかな判りやすい文章になるように、工夫してみてください。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 日本語訳を! 4-(3)

    お願いします。  To the ancient Egyptians the written word was more than just a few scratches in clay. To them, once written, words had an eternal life―a voice. They could even be dangerous. For protection the picture of a crocodile was ofen drawn with a spear through it, or the snake drawn with its head chopped off. Imagine being afraid to write the word "beast" because you believed it could come to life and get you―talk about nightmares!  Egyptians called their writing medu neter, which means "words of god." Thousands of years later the Greeks named there writings hieroglyphs, which means "sacred carvings," because they found them covering temples and tombs.  Very few people in ancient Egypt could read and write, perhaps only 1 percent of the population. Imagine being one of the few who possessed the power to give a word life. Imagine being the keeper of the "words of god." The scribes shared this mysterious skill with rulers and gods.  Learning hieroglyphs wasn't easy. There were more than 700 signs to memorize. It took students years to master them. While other children were outside playing, the students studying to be scribes spent their days bent over pieces of pottery, drawing and re-drawing the hieroglyphs. Students erasedtheir work with a wet rag and started again until they had pleased their teachers.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The British had by 1916 put up an effective blockade of Germany. Germany’s northern coastline was very small and any blockade was easy to enforce. Up to 1916, the German High Seas Fleet had been commanded by Admiral von Poul. He was considered to be too passive in his approach to what the German Navy could do. In 1916, von Poul was replaced by the far more aggressive Admiral Reinhardt von Scheer. He decided that the blockade had gone too far and was causing too much damage to Germany. Scheer wanted to lure out of their respective naval bases parts of the British fleet and using a combination of submarines and surface boats attack and destroy them. On the night of the 24th and 25th of April 1916, the German Navy attacked the coastal towns of Lowestoft and Yarmouth. The idea was that the British fleet would respond to this.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    In the process the division repelled several Romanian counterattacks, while sustaining light casualties. In Sector III the 1/1 Infantry Brigade managed to close in on the main defensive line without opposition. The Romanian position was gradually deteriorating. General Teodorescu was forced to respond to requests from the commanders of sectors I and III for reinforcements by sending them his last reserves (which would prove futile, as the main Bulgarian attack was to be delivered in Sector II).

  • 日本語訳をお願いします。

    Under the terms of the Chantilly Agreement of December 1915 Russia, France, Great Britain and Italy were committed to simultaneous attacks against the Central Powers in the summer of 1916. Russia felt the need to lend troops to fight in France and Salonika (against her own wishes), and to attack on the Eastern Front, in the hope of obtaining munitions from Britain and France. The Lake Naroch Offensive was launched at the request of France, in the hope that the Germans would transfer more units to the East after their attack on Verdun. Nicholas II acceded to the French request, choosing the Lake Narach area in what is now the Republic of Belarus because there the Imperial Russian Army had a significant numerical superiority over the German forces under the command of General Eichhorn.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    With the coming of the night the Allied fire was significantly reduced in intensity which gave a chance to the defenders to repair part of the inflicted damage. At 6:00 On 6 of May the Allied artillery renewed its bombardment and continued in the same manner as the day before throughout the entire day. This time however the Italians, French and Russians also sent patrols to check the effect of the bombardment on the Bulgarian-German lines and test the strength of the fortifications. The Bulgarians and Germans managed to hold off their attempts to close on the lines by strong infantry and artillery fire. On this day the Central Powers artillery took a more active part in the battle and often engaged in counter-infantry and counter-battery work with the help of German reconnaissance planes. By the end of the day the Allied artillery once again reduced the intensity of its fire. In the morning on 7 of May the Allies renewed their bombardment once again. On this day the barrage was even more powerful than the previous days and the Italian and French guns fired more than 15,000 shells on the lines of the Bulgarian 2/2nd Infantry Brigade alone. Stronger reconnaissance patrols were dispatched but were once again held of by the Bulgarians and Germans, who answered with sending their own patrols to determine weather the Allies were preparing for a major infantry attack. The results of the three-day artillery barrage proved unsatisfactory and General Grossetti decided that it should be continued on the 8 of May with the help of four observation balloons. The day for the main infantry attack was finally set for the 9 of May.

  • 日本語訳をお願いします。

    With U.S. midterm elections looming, voters may be interested to know that their political views could be down to their DNA. Researchers at the University of California San Diego and Harvard University have what some have liberal gene. It's known as DRD4. But is not enough to make you a liberal; you may need a little help friends. According to the scientists, gene were more liberal, depending on how wide their social network was they were growing up. CNNのニュースです。日本語訳をお願いします。

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The French made slower progress near the inter-army boundary, due to the obstruction of St. Pierre Vaast Wood to the French attack north towards Sailly and Sailly-Saillisel. The inter-army boundary was moved north from 27–28 September, to allow the French more room to deploy their forces but the great quantity of German artillery-fire limited the French advance. The Fourth Army advance on 25 September was its deepest since 14 July and left the Germans in severe difficulties, particularly in a salient which developed to the north-east of Combles.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    They accordingly allotted their resources, equally divided, in a defensive posture to fortify the approaches to Ioannina, capital of Epirus, and the mountain passes leading from Thessaly to Macedonia. This was a grave error. The war plan by Venizelos and the Greek General Staff called for a rapid advance with overwhelming force towards Thessaloniki with its important harbor. A small Greek force of little more than a division, just enough to forestall a possible Turkish redeployment eastwards, was to be sent west as the "Army of Epirus". At the same time the bulk of the Greek infantry and artillery made a rapid advance against the Turks in the east. In the event, the Greek plan worked well. Advancing on foot, the Greeks soundly defeated the Turks twice, and were in Thessaloniki within 4 weeks. The Greek plan for overwhelming attack and speedy advance hinged upon another factor: should the Greek Navy succeed in blockading the Turkish fleet within the Straits, any Turkish reinforcements from Asia would have no way of quickly reaching Europe. Turkey would be slow to mobilize, and even when the masses of troops raised in Asia were ready, they were able to go no further than the outskirts of Constantinople, fighting the Bulgarians in brutal trench warfare. With the Bulgarians directing the bulk of their force towards Constantinople, the capture of Thessaloniki would ensure that the railway axis between these two main cities was lost to the Turks, causing loss of logistics and supplies and severe impairment of command and control capability. The Turks would be hard placed to recruit locals, as their loyalties would be liable to lie with the Balkan Allies. Ottoman armies in Europe would be quickly cut off and their loss of morale and operational capability would lead them toward a quick surrender.

  • 日本語訳を! 4-(4)

    お願いします。  If the students' minds began to wander, the teacher would remind them with words like these in the Satire of the Trades, "I would have you love writing more than your mother and have you recognize its beauty." If the students continued to misbehave,the teacher might warn them about other professions like the "coppersmith at his toil at the mouth of his furnace his fingers like crocodile skin his stench worse than fish eggs." Or the gardener who carried a pole across his shoulders "and there is a great blister on his neck, oozing puss." Maybe then, practicing hieroglyphs wouldn't seem so bad. The students might even agree with the teacher that "it is greater than any profession, there is none like it on earth."  Once the scribes' schooling was done it was time to become an apprentice and to learn even more about the craft by serving a working scribe. We know from an inscription on a statue that a scribe named Bekenkhons spent 11 years as an apprentice in the royal stables after going to school for 4 years at the temple of Mut at Karnbk. There were plenty of job opportunities for scribes. Everything from personal letters to military secrets to magic spells was written by the scribes. Scribes calculated how many bricks it would take to build a wall, and how many loaves of bread it would take to feed the bricklayers. Scribes wrote out healing directions for doctors. They recorded births and deaths. Anything anyone wanted or needed written down required a scribe.  Over time, the slow-to-write hieroglyphs were replaced by an easier system of writing. Scribes still used the sacred way of writing on temples and tombs, but for everyday writing they used a shorthand they called sesh, which means "writing for documents." Later, the Greeks named this writing hieretic.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Lieutenant-Colonel Freeth (with 18 men) and Major Thompson (with 170 men) held onto the summits of Latema and Reata. Tighe was unable to follow the events of the battle and fearing heavy casualties and possible counterattack, ordered a withdrawal at 4:20am. However, as patrols reached the Nek to order the retreat, they found Freeth and Thompson in command of the heights and the Germans in full retreat. Smuts ordered the 8th South African Regiment to the field in order to consolidate the position. Following the battle the Germans retreated to Lake Kahe in order to prepare further defences. Freeth and Thompson were both awarded the Distinguished Service Order for their decisive roles in the engagement. General Tighe retained his command of the 2nd Division as Mallesons replacement.