• ベストアンサー
  • 困ってます

日本語訳をお願いいたします。

  • 質問No.9309687
  • 閲覧数46
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 88% (2722/3064)

The bad weather conditions however soon forced him to change the starting date several times until it was determined that the British main attack should commence on 24 of April and the rest on 30 of April. In accordance the British began the 2nd Battle of Doiran according to schedule but were soon forced to call off their attacks as it became clear that the rest of the Allies were not able to deliver their attacks on time. The dates for the attacks were finally set for the 5 of May in the Crna Bend and 8 of May in the Serbian and British sectors.
In the Crna Bend sector the planned attack was assigned to the left right of the French Army of the East - the so-called First Group of Divisions(under the command of General Georges Lebouc) and to the Italian Expeditionary Force. Its primary task was to penetrate all Bulgarian and German lines in the direction of the town of Prilep and thus threaten the rear of the Bulgarian forces around the Vardar and Monastir. General Sarrail had surveyed the area and determined that the Italians and French should deliver a frontal assault against almost the entire length of the defensive line which caused serious doubt about the final success of the operation among the Italian and French commanders. In order to strengthen the Allies Sarrail also attached a Russian infantry brigade to the Crna sector forces a few days before the attack. The Bulgarians and Germans were well aware of the impending Allied offensive and decided to rely on the strength of their well prepared fortifications, strong artillery and machine gun fire while also placing as many troops as possible in the first lines and preparing sufficient reserves in case the Allies achieved a breakthrough and the need for strong counter-attacks arose.

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 81% (6627/8149)

英語 カテゴリマスター
>The bad weather conditions however soon forced him to change the starting date several times until it was determined that the British main attack should commence on 24 of April and the rest on 30 of April. In accordance the British began the 2nd Battle of Doiran according to schedule but were soon forced to call off their attacks as it became clear that the rest of the Allies were not able to deliver their attacks on time. The dates for the attacks were finally set for the 5 of May in the Crna Bend and 8 of May in the Serbian and British sectors.
⇒しかし、悪天候のせいで、英国軍の主要攻撃を4月24日に始め、残りを4月30日にすると決めるまで、彼は取り急ぎ開始日を数回変えざるを得なかった。これにあわせて英国軍は予定通りに第2回目の「ドイランの戦い」を開始したが、まもなくその攻撃は取り消しを余儀なくされた。それというのも、他の連合国軍が時間通りに攻撃隊を供給できないことが明白になったからであった。攻撃の最終的な日取りが、クルナ・ベンドで5月5日に、セルビア軍とイギリス軍の地区で5月8日に設定された。

>In the Crna Bend sector the planned attack was assigned to the left right of the French Army of the East - the so-called First Group of Divisions(under the command of General Georges Lebouc) and to the Italian Expeditionary Force. Its primary task was to penetrate all Bulgarian and German lines in the direction of the town of Prilep and thus threaten the rear of the Bulgarian forces around the Vardar and Monastir.
⇒クルナ・ベンド地区では、予定の攻撃は、東部フランス方面軍の左右翼隊-いわゆる(ジョルジュ・ルボー将軍麾下の)第1師団グループおよびイタリア遠征軍に割り当てられた。その主要任務は、プリレプ町の方角にあるすべてのブルガリア軍・ドイツ軍の戦線に侵入して、ヴァルダーとモナスチル周辺のブルガリア軍団の後衛部を脅かすことであった。

>General Sarrail had surveyed the area and determined that the Italians and French should deliver a frontal assault against almost the entire length of the defensive line which caused serious doubt about the final success of the operation among the Italian and French commanders. In order to strengthen the Allies Sarrail also attached a Russian infantry brigade to the Crna sector forces a few days before the attack.
⇒サライユ将軍は地域を眺めて、イタリア軍とフランス軍が防御戦線のほぼ全長にわたる前線への攻撃を行うべきであると断定したが、イタリア軍・フランス軍指揮官の間で作戦行動の最終的な成功に対する重大な疑いを引き起こした。連合国軍を強化するために、サライユは攻撃の2, 3日前にロシア歩兵旅団もクルナ地区軍隊に配属させた。

>The Bulgarians and Germans were well aware of the impending Allied offensive and decided to rely on the strength of their well prepared fortifications, strong artillery and machine gun fire while also placing as many troops as possible in the first lines and preparing sufficient reserves in case the Allies achieved a breakthrough and the need for strong counter-attacks arose.
⇒ブルガリア軍とドイツ軍は、連合国軍による切迫した攻撃を十分察知していて、十全な防備、強力な大砲と機関銃砲火に頼るべく用意することを決めたが、また他方では、できる限り多くの軍隊を第1戦線に配備し、連合国軍が突破に成功して、強力な反撃が必要になる場合に備えて、十分な予備軍を準備した。
お礼コメント
iwano_aoi

お礼率 88% (2722/3064)

回答ありがとうございました。
投稿日時:2017/03/31 15:55
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ