• ベストアンサー

フルハウスof 3's to 10のtoって?

ポーカーのフルハウスの組み合わせを英語で言うと、 「3のスリーカードと10のペアのフルハウス」は、full house of 3's to 10 「Aが3枚と、6が2枚のフルハウス」は、full house of A's to 6. 何故「と」が「and」じゃなくて、「to」になっているのでしょうか? ちなみに、ツーペアの場合は、 「キングのペアと9のペアのツーペアで、クイーンのキッカー」は、two pairs K's and 9's with Q kicker. と、普通に「と」が「and」になっています。 何故でしょうか??? 教えてくださいよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ツーペアとの違いはもちろん,どちらの数字が3枚か,というところにあります。 ただ and でつなげて前の方が3枚の方,としてもいいのでしょうが, 基本,and は入れ替え可能なので,避ける。 私が調べた限りでは fours over tens で「4が3枚,10が2枚のフルハウス」 というのが見つかりました。 full house of 4's to 10 にしても,4の方が3枚ということになるのだと思います。 「3枚である,4の,フルハウス,残りの10に対して」

noname#161420
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。  >基本,and は入れ替え可能なので,避ける。 確かにどちらが3枚かによって勝敗が分かれますもんね。 toの意味もよく分かりましたありがとうございます。

その他の回答 (3)

noname#202629
noname#202629
回答No.4

a full house of Aces to Women (not woman) a full house of Aces to Jacks (not Jack) が正しい表現であれば a full house of Aces to threes a full house of Aces to 3's が正しい表現になると思いますよ。 googleで調べれば文法が理解できると思いますが Aces full of threes Aces on threes Aces over threes a full house of Aces and threes a full house of three Aces and two threes a full house of Aces to threes a full house of Aces to 3's ならば正しいとおもうが a full house of Aces to three a full house of Aces to 3 は文法的に理解でなくなるとおもいますよ。スラッグを勉強したいのなら別ですよ。 分かります? >これはポーカーのテキサス・ホールデムと言う形式で行われています。 seven (card) stud のことでしたね。もう何年もゲームから外れていましたので手持ちカードのことを忘れていました。

noname#161420
質問者

お礼

意見をコロコロお変えになる御仁だ。Full House Of 数字's To 数字(s)は間違いだと言っておられませんでしたかな???まあ、お付き合いいたそう。 >a full house of Aces to threes >a full house of Aces to 3's >が正しい表現になると思いますよ。 >googleで調べれば文法が理解できると思いますが 本当にgoogleで調べたの?????? "full house of Q's to "で検索すると、ヒット数4件で、 ・full house of Q's to 9 ・full house of Q's to 7. ・ full house of Q's to J ・full house of Q's to K. "full house of J's to "で検索すると、ヒット数2件で、 ・Full House Of J's To Ace が2件 、、、、色々試してください、、、、どっちが多いか分かりますから、、、(笑)。 そもそも、アメリカの会社が作ったゲームに出てくる表現で、google検索してもそれなりに出てくる英語を間違った英語だと何故回答者さんが言えるのですか? >分かります? と、とりあえず、僕も何故Full House Of ○'s To □の形が多くて、Full House Of ○'s To □'sじゃないのか分かりません。 この質問の次に質問しようと思っていたところです。 ただ、自分の知らない知識を中途半端に調べて、分かったつもりになって回答するのは、、、。

noname#202629
noname#202629
回答No.3

>また、google検索してもでてきましたよ。"full house of *'s to " pokerで検索してみてください。 http://www.google.co.jp/#hl=ja&gs_nf=1&pq=%22full%20house%20of%20*'s%20to%20%22%20poke&cp=29&gs_id=bh&xhr=t&q=%22full+house+of+*'s+to+%22+poker&pf=p&newwindow=1&sclient=psy-ab&oq=%22full+house+of+*'s+to+%22+poker&gs_l=&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=9a78a31dbf0bb700&biw=1366&bih=641 一番目はa full house of ace of 5's to a full house of ace of 6's Especially when theres one player left, and he has 50% of the cash.. playing for 2 hours to beat one dude and then losing with a full house aces of 5`s to a full house aces of 6`s makes me want to empty my shotgun into his head. その他3件は同じ Gynga Poker Straight full house of K's to 3 (HD) http://www.youtube.com/watch?v=giAZ7n3w2n0 K's to 3 (HD)が何を意味しているのかわかりませんが、このyoutubeをみると、勝ちの手は Kingのワンペアーと3のカード一枚のようですね。 http://www.zynga.co.jp/about/ は日本の企業のようですね。  >大手のゲームなので、間違いなら大問題ですね(笑) 上記の会社のことをいっているのですか?

noname#161420
質問者

お礼

僭越ながら解説させていただきます。 Zynga社についてのウィキ解説、、、アメリカの会社です。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%B3%E3%82%AC >Poker Straight full house of K's to 3 (HD) >K's to 3 (HD)が何を意味しているのかわかりませんが、 キング3枚と三2枚のフルハウスを意味しています。  (HD)はhigh definitionつまり「HDビデオ」「高精細度ビデオ」の動画と言う事です http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E7%B2%BE%E7%B4%B0%E5%BA%A6%E3%83%93%E3%83%87%E3%82%AA >このyoutubeをみると、勝ちの手は Kingのワンペアーと3のカード一枚のようですね。 これはポーカーのテキサス・ホールデムと言う形式で行われています。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%86%E3%82%AD%E3%82%B5%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%83%9B%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%87%E3%83%A0 >Kingのワンペアーと3のカード一枚のようですね いいえ、テキサス・ホールデムのルールでは、フルハウスです。画面の左下にdealer chatと、ゲームの進行具合がすべて文字解説されています。そこでも、 full house of K's to 3と書いてあります。 34秒目あたりをよーく見てください。 >上記の会社のことをいっているのですか? いいえ、違います。

noname#202629
noname#202629
回答No.2

http://www.pagat.com/poker/rules/ranking.html 口語表現であれば7が三枚で10が二枚のフルハウスは senens full of tens sevens on tens が一般的なようで sevens over tens とも言うようである。 Aces full of women http://jp.depositphotos.com/6738515/stock-photo-Aces-full-of-women.html この使い方で a Full House of Aces to Jacks a full house of aces to women の記述はあるが、正しい使い方かどうか分からない。でも a full house of aces to 数字s の使い方は無かった。 同様に a full house of 数字s to 数字s(数字)もない。 よって、私がgoogleで調べたかぎり >full house of 3's to 10(s) >full house of A's to 6(s) は間違った使い方と推測する。 a full house をandで繋いだ質問であれば a full house of twos and queens. http://william45gilling.typepad.com/ といえるがどちらのカードが3枚なのか定かではない。 Stock photo description: Poker hand with a full house of aces and twos on a black background. http://www.dreamstime.com/stock-photos-full-house-poker-hand.-image927253 a full house of three jacks and two tens. http://ejje.weblio.jp/content/dead+man's+hand ならば明確になる。

noname#161420
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >~とも言うようである。 色々な言い方を調べてくれてありがとうございます。 >よって、私がgoogleで調べたかぎり >~は間違った使い方と推測する。 googleだけに頼ってしまいますと、出てこない表現も沢山あるでしょうね、、、。 ネイテブの方に聞いてみるとか、オンラインのポーカーゲームの英語版をしてみるとかされてみてはどうでしょうか??? ちなみに、英語版のポーカーゲームをしていてこの表現に出会いました、、、。 大手のゲームなので、間違いなら大問題ですね(笑) また、google検索してもでてきましたよ。"full house of *'s to " pokerで検索してみてください。 >a full house of three jacks and two tens. こういう言い方もあるんですね。 教えていただきありがとうございます。