- ベストアンサー
英作文の添削をおねがいします。
たとえば、外国では女性に「たばこをすってもいいですか?」という言葉が常識となって定着しているけれど、私自身、日本国でそういう言葉をきいたことはない。 For example, it is natural in foreign countries that women ask some people whether she can smoke. However, I have never heard words like that in Japan. 回答よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
For example, it is customary in (some) foreign countries to ask a lady if smoking in her presence is acceptable. But, I have never heard similar expressions in Japan. 実際アメリカなどでは田舎はともかく喫煙者は高校生ぐらいですし、反対に吸うのが当たり前の外国(ロシア、中国など) も非常にたくさんありますが、それは置いといて 質問者さんの文では女性がタバコを吸ってもいいかと聞くことになるので、変えました。
お礼
回答ありがとうございます。 女性に~定着しているって言葉が私にはすごいわかりづらいよう思えます。 はじめはSPS700さんと同じような解釈で英作をしたですが、なんか女性が聞くようにも文章が読み取れてしまって・・・(笑 私だけなのかもしれませんがすごい問題文が悪いと思いました。 愚痴ってしまってすいません。。。