- ベストアンサー
kung fu panda 2のセリフ解説
SPS700の回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15296/33015)
1. snack stop は、例えば旅行中、止まっておやつを食べること。 例えば、トイレに行くために停車することは、pit stop と言います。 タイグレス「こんどは「おやつ停車」なしよ」 ポー「ハッハッハ、おやつ停車ね(こりゃおもしろい)。ウェーン(鳴き声、オヤツホジイ) 2. 初めポーのお父さんが「息子の名誉のために、みんなにただの豆腐を(差し上げます) みんな「わーい」 と歓声を挙げる。 そこで 「with purchases」 買い物とともに > 金を出して何か他に買い物をすれば みんな「なあんだ(ケチ、ほんとのただじゃないや)」 3。ポー「それだけ? ってことないだろ。まーだ他にあるはずだ」 ピング「そういや、私の竹の家具をみんな喰っちまったことがあったね。あれおまけに輸入品だったんだぞ。」
関連するQ&A
- 次の英文を日本語にしてください。
it is still pretty high. Working so hard can be very draining I'm piled with snow in New York It can't be that bad in Chicago. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- off you sliding??
英詞で全く意味の分からない部分があります。 I can't stop you lying I can't stop you feeling down off you sliding shouldn't be like that no more この文章(詞)の「off you sliding」の意味が分かりません。 はっきりとそう聞こえるのですが、私の聞き間違いかもしれません。 解読できる方いらっしゃいましたら、回答お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳 without a bat
外国人です。。。私の和訳はあっているでしょうか。添削をお願いいたします。 That would be like trying to play baseball without a bat, it just can't be done. それはバットなしで野球をしようとするようなものだが、それは全くできない。
- ベストアンサー
- 英語
- これらを英語で言うと?
はっきり物事を言うタイプ。 Type that means things clearly. Noと言えないタイプ。 Type that can't be called No. 頼まれたら断れないタイプ。 Type that can't be refused if it is asked. 心良く引き受けてしまう。 good is undertaken. 警戒心がうすい。 The caution is thin. オリジナルを変える事が好き I like to change the original. ________________________________________________________________ 人の性格をそれぞれ表にして、比較を書いたものをつくりたいのですが このような英文はあってますか?
- ベストアンサー
- 英語
- can't be の意味
NHKのラジオ英会話のテキストに次のような英文がありました。 主婦が怒ってThis house is a mess!(この家、散らかし放題だわ) そこで夫がIt can't be as bad as all that.(そんなにひどいわけではないよ)とありました。この場合It's not as bad as all that.ではだめなわけですか。わざわざcan't be を持ってくる意味は何でしょうか?。意味があれば今後の自分の英会話にも取り入れたいと思っています。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で相手の夫妻が妊娠しているときの掛け言葉
を教えてください。 あとこれの翻訳を教えてください。 Fowl Savior - I may never make any difference... But I'm never gonna stop trying. It's that 'fuck it, I can't do anything about it' attitude that makes the world suck. I may never make any difference これが分かりにくいです。
- 締切済み
- 英語
- 以下の英訳をお願いします
now they’re belatedly realizing that unless they can somehow stop this or contain it that the chances of cancellation seem to be growing by the day. 特にrealizing thatのあとが文法的にわかりません。お願いします。
- 締切済み
- 英語
- ASIAN KUNG-FU GENERATIONの…
先日あるお店の中で流れていた有線かラジオから聞こえて来た曲なのですが、ASIAN KUNG-FU GENERATIONのループ&ループを、女性が英語(多分)でカバーしていました。何という歌手さんの、何という曲なのでしょうか?アジカン好きなので気になって気になって……
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
お礼
解答ありがとうございます とてもわかりやすかったです