- ベストアンサー
現在形と過去形の区別無し
SPS700の回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15296/33015)
これは、比較的小さな言語単位、例えば単語とか、過去を表す助詞、とかだけを取り出してみると、区別がなくて不便ではないか、というような疑問が起こると思います。 しかし、実際の会話はもっと長い単位、例えば文、または文の集まりの文章、みたいなもので繋がっていて、そういう物の中で見れば、問題が自然に解決する場合が多いようです。 例えば「しまる」と「しまった」の両方が「閉」という言葉で表される言葉があるとします。 1。 「昨日油を注しておいたからその戸は、今度は静かに閉と思う」 2。 「今日は暑いから戸を開けておいたのに、さっきの風で閉」 と文にすれば何の問題も起こりません。逆に「昨日」と「明日」が同じ単語で表される言葉があるとします。そういった場合には、過去と未来を表す手段が他にあって、その交差点で「昨日」か「明日」かの判定が出来る、こういったことかと思います。
関連するQ&A
- 「先に降りました」と「先に降りていた」ってどんな区別がありますか?
こんにちは、外国人です、 日本語について、幾つか問題が伺いたいですが、 動詞の過去形 と 動詞の「て」形 + 「ている」の過去形 どんな区別がありますか? 例えば: 「先に降りました」と「先に降りていた」ってどんな区別がありますか? 是非、教えていただきます、 以上、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 素朴な疑問:英語圏の人の品詞の区別
日本語だと、「~しい」は形容詞。〇〇は、動詞。 など、小学生のころに規則を教えられて、日本語だと簡単に品詞の区別がつきます。 一方、英語は、beautifulもstrangeも、一応interestedも形容詞であり、 厳密には形の上から区別がつきません。動詞にしても、形では分かりません。 アメリカの子供たちは、品詞の区別をどのように習うのでしょうか? 1単語1単語、覚えるしかないのでしょうか? また、日本人同様、通常は全く意識しないのでしょうか? 中には、形容詞を置くべきところに、名詞形や副詞を置く間違いも見られるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 過去形で命令形になる言語
日本語の場合、 「さあさあ、安いよ、買った買った!」 「なんだ、買わないのか、帰った帰った!」 「え? 他の店の方がモノがいい?、ちょっと待った!」 と、他人がまだしてない行為をしてほしいという時の用法として、過去形と同じ形を取って表現されることがあります。 もちろん、これが「て」に置き換えることもできますから、上の例文にあるのは過去の助動詞「た」ではないことは明らかですが、過去形と同じ形を取るというところが面白いなと思いました。 さて、私の知る限り、そのような言語は他にないのですが、何か例があれば教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「知る」と「知っている」は英語でどう区別する?
こんにちは。英語の動詞の中でもknowは中学校でも最初のうちに習う動詞ですよね。そしてこんなのは当たり前すぎるんですが、この動詞を英和辞典で調べると「知っている」という訳語が載っています。しかし、 和英辞典を引く時は「知る」で調べなければなりません。これは辞書の性格上、和英辞典も国語辞典に倣って 単独の動詞の終止形を見出し語に立てているからですよね。ただ、日本語の「知る」も「~ている」の形で使われることが多いですよね。しかし、「~ている」の付かない形も多く用いられます。また、中学校の英語の授業では knowのような動詞は元々状態を表して「~している」ということを示しているので進行形には出来ないと教わりますが、それ以上のことは言及されません。 そこで疑問なんですが、「知る」と「知っている」は英語でどう区別するんでしょうか? その他、「持つ」と「持っている」、「愛する」と「愛している」などがありますが、英語での訳し分けを教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- この場合、「元」と「ところ」の区別
二人が離れました。 女性一方の話:機会があったら、あなたの元へ、日本へ…。 「元」を「ところ」に換えると、どう違いますか?単語の区別は何ですか? なぜ「あったら」を使いますか?「あるなら」を使えないのですか?機会は将来にあり、「あるなら」の形はもっと適切だと思います。 日本語を勉強しています。不適切な表現がありましたら、一緒に教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 現在完了と過去形は大体同じくらいまえのことですか。どうやって使い分ければいいですか?
こんばんは。 書いてある動詞で、この問題では break という動詞なんですが、これを適切な形に変えてかきなさい。一語とはかぎりません。 という問題で、文章は The windows ( )by Mikio and Tom yesterday. でした。 それでこたえは( were broken )だったのですが、 わたしは( have been broken )と書いていました。 それで質問のタイトルに書いたのと同じなのですが、もし過去形も現在完了も同じように過去のことをあらわすのなら、現在完了でもいいんじゃないかと思ったのと、あとは、昨日こわされたんならたぶんまだこわされたまんまなんじゃないかと思って普通の過去形じゃなくって現在完了にしたんですが、これだとまちがっていますか。 どうやって過去形と現在完了を使い分けるのかについてもよかったら教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 自動詞・他動詞の区別
このカテでも 自動詞・他動詞の区別に関する質問が何度もありましたが、この区別ってそんなに重要なんでしょうか? 例えば pretendのよういな動詞は自動詞にも他動詞にもなりますし、動詞の次に to beとか続いたら、それは補語的か目的語的かなど詮索しても これは言語学的な解析であって実際に使う時は意識しなくても支障はないと思うんですが、どうなんでしょう?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答有難うございます