- ベストアンサー
どなたか英訳をお願い致します!
どなたか英訳をお願いいたします。「大変申し訳ありません。original paperはまだそちらに発送しておりません。本日発送致します。よろしくお願いします。」
- hirorivald
- お礼率84% (221/261)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
We are awfully sorry that we have not ship the original paper yet. We will certainly ship it today. Best Regards, OO
関連するQ&A
- どなたか英訳をお願い致します。
どなたか英訳をお願いできますでしょうか。 「こんにちは、Cathy。大変申し訳ないのですが、A部品とB部品につきましては、現在在庫が1つもありません。上記2つ以外の部品につきましては在庫がありますので、急ぎ発送させていただきます。A部品とB部品につきましては、3月頭にそちらに到着するように発送させていただきます。お時間お掛けしまして、申し訳ありません。太郎」
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか英訳をお願い致します!!
どなたか英訳をお願い致します!!「先日ドイツ支店(German Branch)のSatoさん宛てに物品AとBを発送していましたが、うっかりインボイスの発行を忘れてしまっていました。申し訳ありません。」
- ベストアンサー
- 英語
- ”原紙保管”の英訳はどうすればいいですか?
”原紙保管”の英訳はどうすればいいですか? 教えて下さい! ちなみに原紙は original paper?? stencil paper?? ほとんどの辞書には、stencilと書いてありますが-----。
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願い致します
英訳をお願い致します 私の不手際で本日中にしなくて良かった作業を(目上の方に)させてしまい謝罪をしたいですが、下記の文を英訳していただけないでしょうか。よろしくお願い致します。 「(A)そして(B)についての書類ありがとうございました。とても助かりました。 (B)ついてなのですが、○○さんに(A)のみを行った方が良いとのご指摘を受け、今回の会議では(B)を行わず次回の会議に回す、もしくは時間が余った際に(B)を行いたいと考えています。私のミスによりお時間を取らせてしまい、大変申し訳ありませんでした。明日はよろしくお願い致します。」
- 締切済み
- 英語
- 英訳お願い致します。
英訳お願い致します。 海外で買った商品が届いたのですが、商品が足りなかったので以下の文章を送りたいです。 今日商品が届きましたが、6個しか届きませんでした。 あと3個足りません。 3個発送してもらえますでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳お願い致します。
下記の文章の英訳をお願いします! 「以前からキャップやバックパックを購入していて 貴方のコートがとても欲しいのですが日本へ発送は無理でしょうか? Paypalで迅速に支払えます。 検討お願いします。」
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願い致します!
下記の文章を英訳していただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。 「了解です。 発送が完了したらトラッキングナンバーを知らせてもらえますか? 本当に貴方のアートは素晴らしいので1日でも早く手にしたいです。 XXも注文したのでそちらもとても楽しみに待ってます。」
- ベストアンサー
- 英語
お礼
早速のご連絡ありがとうございます!参考にさせていただきました。