- 締切済み
”原紙保管”の英訳はどうすればいいですか?
”原紙保管”の英訳はどうすればいいですか? 教えて下さい! ちなみに原紙は original paper?? stencil paper?? ほとんどの辞書には、stencilと書いてありますが-----。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
関連するQ&A
- 図面は法律上では原紙を保管しなくてはならないのでしょうか?
会社で扱うような書類には法律上で保存期間が決められていると思います。 設計図においても同様かと思うのですが、その場合、手描きの図面は原紙を保存しなければならないのでしょうか? それとも、PDFデータ等でパソコン上保管されていればそれでもいいのでしょうか? 紙の状態だと場所も取るので古い図面はスキャナで読み込んでパソコンに登録し、原紙は廃棄しようと思ったのですが、法律に触れるならばそのまま保管しなければならないし。 詳しい方の回答をお待ちしています。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- どなたか英訳をお願い致します!
どなたか英訳をお願いいたします。「大変申し訳ありません。original paperはまだそちらに発送しておりません。本日発送致します。よろしくお願いします。」
- ベストアンサー
- 英語
- ペーパーの保管方法について
アニメイト等で買った漫画はたまにペーパーがついていますよね。 その保管方法について気になったので、質問させて頂きます。 出来るだけ綺麗に保管したいのですが、 皆さんはどのように保管してますか? よろしくお願い致します。
- 締切済み
- マンガ・コミック
- 「申請書の承認」の英訳は?
申請書の「承認」を英訳したいのですが、 辞書によると「承認」は、 approval, consent, recognition などがあります。どれを使うのが最も適切でしょうか? また、「申請書の最終承認」を英訳するとどうなるでしょうか? ちなみに、私は"final recognition of the application"と訳しましたが、 どうもしっくりきません。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
自力で英訳してみたものの、自信がないのでどなたか英訳お願い致します。 ・じゃあ新幹線に乗ってみてね ・もし富士山が見たかったら案内するよ ・(私について)何か質問してくれたら答えるよ ・1ヶ月間ホームステイするの? ・メールする時はよく辞書を使ってる、だから会ったら全然話せないかも。それでも大丈夫? よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳がわかりません。
海外のサイトからwigを購入しています。 ですが以下の英訳がわかりません。 「 先ほどのオーダー表の条件に適したストックピースはありますか。 もしなければ、カスタムピースを希望します。 」 上記の英訳がわかる方がおりましたら、回答頂けるとうれしいです。 ちなみに、ストックピースとはそのその店がその店に在庫として保管している商品です。 カスタムピースは、自分のオーダー表に基づいて作られるwigです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- エプソンLP-S8160で封筒の連続印刷ができない時に赤点滅する現象が発生し、解消方法を教えてください。
- MPトレイを使用して封筒の宛名印刷を行っている際、エプソンLP-S8160で連続印刷すると赤点滅が発生する問題が起こります。連続印刷時の赤点滅を解消する方法を教えてください。
- エプソンLP-S8160のMPトレイを使用した封筒印刷時に連続印刷すると赤点滅が発生します。赤点滅の問題を解消する方法や連続印刷の手順について教えてください。